Translation of "Düştü" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Düştü" in a sentence and their dutch translations:

Omuzlarına düştü .

op zijn schouders.

Merdivenden düştü.

Ze viel van de ladder.

Yapraklar düştü.

De bladeren vielen.

Onlar düştü.

Ze vielen.

Maskesi düştü.

- Zijn masker is gevallen.
- Zijn ware aard kwam naar boven.

Hükümet düştü.

- De regering is gevallen.
- De regering is afgetreden.

Tom düştü.

Tom viel.

Kim düştü?

Wie viel?

Ağaç düştü.

De boom is omgevallen.

Bu nereden düştü?

Waar komt die vandaan?

Sıcaklık aniden düştü.

De temperatuur daalde plotseling.

Elma ağaçtan düştü.

De appel viel van de boom.

Tom dehşete düştü.

Tom was doodsbang.

O geriye düştü.

- Hij viel achterover.
- Hij is achterover gevallen.

O, nehre düştü.

- Hij viel in de rivier.
- Hij is in de rivier gevallen.

Fiyatlar aniden düştü.

De prijzen werden plots lager.

Tom çamura düştü.

Tom viel in de modder.

Pirinç fiyatı düştü.

De prijs van rijst is gedaald.

Çocuk yatağa düştü.

De jongen viel van het bed.

O, hendeğe düştü.

Hij is in de gracht gevallen.

Gözlüğün yere düştü.

Jouw bril is op de vloer gevallen.

Ölüm oranı düştü.

Het sterftecijfer is gedaald.

Tom hayrete düştü.

Tom is verbijsterd.

Tom tuzağa düştü.

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Tom suya düştü.

- Tom viel het water in.
- Tom viel in het water.

O, attan düştü.

Hij viel van het paard.

Et fiyatı düştü.

De prijs van vlees daalde.

Üretim hızla düştü.

- De productie daalde snel.
- De productie is snel afgenomen.

Yapraklar toprağa düştü.

De bladeren vielen op de grond.

Burnunun üstüne düştü.

- Ze viel op haar neus.
- Ze viel op haar gezicht.

Sami ölümüne düştü.

Sami is doodgevallen.

- Tom kafaüstü yere düştü.
- Tom kafasının üzerine düştü.
- Tom kafaüstü yere çakıldı.
- Tom tepetaklak düştü.

Tom viel op zijn hoofd.

Haftada 15 saate düştü.

tot minder dan 15 uur per week.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

De temperatuur daalde met enkele graden.

Elmalardan biri yere düştü.

Een van de appels viel op de grond.

Yaşlı adam yere düştü.

De oude man viel op de grond.

O yüzünün üstüne düştü.

Ze viel op haar gezicht.

Paris, 1940 yılında düştü.

Parijs viel in 1940.

- Elma düştü.
- Elma düşmüş.

De appel viel.

Tüm şeker yere düştü.

Alle suiker is op de grond gevallen.

Benim ön dişim düştü.

Mijn voortand viel eruit.

Fiyatlar son zamanlarda düştü.

De prijzen zijn onlangs gedaald.

Cep telefonum yere düştü.

Mijn mobiele telefoon viel op de vloer.

Rüzgâr hızı sıfıra düştü.

Windsnelheid is gedaald tot nul.

Masadan bir çatal düştü.

Een vork viel van de tafel.

Yaşlı kadın düştü ve kalkamadı.

De oude vrouw viel en kon niet meer overeind komen.

Düştü ve sol bacağını kırdı.

Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen.

O, düştü ve dizini incitti.

Zij viel en bezeerde haar knie.

Onun cebinden madeni para düştü.

Er viel een muntstuk uit zijn zak.

Dengesini kaybetti ve bisikletinden düştü.

Hij verloor zijn evenwicht en viel over zijn fiets.

Tom düştü ve kendini incitti.

Tom viel en bezeerde zich.

Pist dışında kayak yaparken düştü.

Hij viel tijdens het off-piste skiën.

Aktris sahneden geriye doğru düştü.

- De actrice viel achteruit van het podium.
- De actrice viel achteruit van het toneel.

Kuru bir yaprak yere düştü.

Een dood blad viel op de grond.

Tom çatıdan düştü ve öldü.

Tom viel van het dak en stierf.

Tom düştü ve dizini incitti.

Tom viel en bezeerde zijn knie.

Tom düştü ve kolunu kırdı.

Tom is gevallen en heeft zijn arm gebroken.

Tom'un evine bir ağaç düştü.

Er viel een boom op Toms huis.

Soğuk bir yağmur, şehrin üzerine düştü.

Er viel een koude regen in de stad.

Tom merdivenlerden düştü ve başını çarptı

Tom viel van de trap af en stootte zijn hoofd.

Sıcaklık dün gece sıfırın altına düştü.

De temperatuur is vannacht onder nul gedaald.

Çiftlik fiyatları yüzde elli beş düştü.

Landbouwprijzen waren met vijfenvijftig procent gezakt.

- Soğuk öyle ki kuşlar anında düştü.
- Soğuk o kadar çoktu ki kuşlar aniden düştü.

Het vroor zozeer dat de vogels tijdens de vlucht neervielen.

Onun yüzüğü nehre düştü ve dibe battı.

Haar ring viel in een rivier en zonk naar de bodem.

- Foyası meydana çıkıyor.
- Takke düştü, kel göründü.

De ware aard komt boven.

Önemli bir yük taşıyan bir uçak çöle düştü.

Een vliegtuig met waardevolle lading is neergestort in de woestijn.

- Kasaba harabe haline düştü.
- Kasaba harabe haline dönüştü.

De stad raakte in verval.

- Kovan mühimmat deposuna düştü ve bir dizi patlama yarattı.
- Kabuk mühimmat depolarına düştü ve bir dizi patlamalar yarattı.

De granaat viel in de munitiedepot waardoor er een reeks explosies ontstonden.

Büyük bir bomba düştü ve çoğu insan hayatını kaybetti.

Er viel een grote bom, en heel veel mensen kwamen om.

Blok, oldukça yüksek bir yerden onun ayak parmağına düştü.

Het blok viel vanaf een redelijke hoogte op zijn teen.

Tom bir merdivenden düştü ve kollarının her ikisini de kırdı.

Tom viel van een ladder en brak beide armen.

- Her şey bitti.
- Perde düştü.
- İşte bu kadardı.
- Hepsi bu kadardı.

Het gordijn viel.

Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.

In dit land is het gemiddeld aantal kinderen per gezin gedaald van 2 naar 1,5.

Düştü. Ünlü Viking'e korkunç bir ölüm vermeye karar veren Hıristiyan kralı Ella tarafından esir alındı

Hij werd gevangengenomen door zijn christelijke koning Ella, die besloot de beroemde Viking

- O elden ayaktan düştü.
- Onun bir ayağı çukurda.
- Onun bir gözü toprağa bakıyor.
- Onun bir ayağı mezarda.
- O, ölüme yaklaştı.

Hij staat met één been in het graf.