Translation of "Geriye" in German

0.018 sec.

Examples of using "Geriye" in a sentence and their german translations:

- Geriye bakma.
- Geriye bakmayın.

Gucken Sie nicht zurück.

Geriye dön!

- Dreh um!
- Umdrehen!

Ve geriye kalan

und der Rest

Geriye dönüş yok.

Es gibt kein Zurück mehr.

O geriye düştü.

Er fiel rückwärts zu Boden.

Tom geriye döndü.

- Tom hat sich umgedreht.
- Tom drehte sich um.

O geriye baktı.

- Er schaute zurück.
- Er sah zurück.

Tom geriye düştü.

Tom fiel rückwärts.

Tom geriye atladı.

Tom sprang zurück.

Tom geriye baktı.

Tom schaute zurück.

Koltuğunu geriye eğme.

Nicht mit dem Stuhl kippeln!

Döndü ve geriye baktı.

Er drehte sich um und schaute zurück.

Hikayenin geriye kalanını bilirsin.

Den Rest der Geschichte kennst du.

Tom çabucak geriye döndü.

Tom drehte sich schnell um.

Tom geriye adım attı.

Tom trat einen Schritt zurück.

Zaman tekerleğini geriye çeviremezsin.

- Das Rad der Zeit lässt sich nicht zurückdrehen.
- Das Rad der Zeit kann man nicht zurückdrehen.

Tom'un geriye dönmesini istedim.

- Ich bat Tom umzukehren.
- Ich bat Tom darum, umzukehren.

Kimse zamanı geriye alamaz.

Niemand kann die Zeit zurückstellen.

Şimdi geriye dönüş yok.

Jetzt gibt es kein Zurück mehr.

Köpek geriye doğru yürüdü.

Der Hund lief rückwärts.

Kızartmanın geriye kalanını yiyebilirsin.

Du kannst den Rest der Pommes frites haben.

Ben seslendiğimde geriye döndü.

Er drehte sich um, als ich rief.

Bakın, geriye doğru kıvrıldığını görebilirsiniz.

Siehst du, wie sie sich zurück windet?

E geriye kalanlar ne oluyor?

Was ist mit dem Rest?

Sen önceliklerini geriye doğru aldın.

- Du hast deine Prioritäten falsch gesetzt.
- Sie haben ihre Prioritäten falsch gesetzt.

Tom üç adım geriye çekildi.

Tom trat drei Schritte zurück.

Onun sesini duyduğunda geriye döndü.

- Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
- Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte.

Eğer ileriye gitmiyorsan geriye gidiyorsun.

Wer nicht vorwärts geht, der kommt zurücke!

Tom geriye bir adım attı.

Tom trat einen Schritt zurück.

Zamanında geriye dönebilsen ne değiştirirsin?

- Wenn du in der Zeit zurückgehen könntest, was würdest du dann ändern?
- Wenn du in der Zeit zurückreisen könntest, was würdest du dann ändern?

Aktris sahneden geriye doğru düştü.

Die Schauspielerin fiel rücklings von der Bühne.

Ben giyinirken geriye döner misin?

Würdest du dich umdrehen, während ich mich anziehe?

Tom geriye kalanımızdan daha yaşlı.

Tom ist älter als der Rest von uns.

Sizi birkaç yüzyıl geriye götürmem gerek.

führe ich Sie einige Jahrhunderte zurück.

şimdi bir geriye dönüp bir bakalım

Jetzt gehen wir zurück und werfen einen Blick darauf

81000 vakadan 7000 tane kaldı geriye.

Von den 81.000 Fällen bleiben 7000 übrig.

Tom tam zamanında geriye doğru sıçradı.

Tom ist rechtzeitig zurückgesprungen.

Geriye, sorulması gereken tek soru kaldı.

Es stellt sich nur noch eine Frage.

Lütfen geriye dön ve bana bak.

- Dreh dich bitte um und sieh mich an.
- Dreht euch bitte um und seht mich an.
- Drehen Sie sich bitte um und sehen Sie mich an.

Tom geriye doğru bir adım attı.

Tom ging einen Schritt zurück.

geriye kalan tek şey, kendimizi yeniden canlandırmak

müssen wir nur noch neu heimisch werden

Sarmal hâline gelip kafalarını öyle geriye çekmeleri

und dabei den Kopf zurückzieht,

Sarmal hâline gelip kafalarını böyle geriye çekmeleri

und den Kopf so nach hinten zieht,

Hayatında geriye baktığında, o derin üzüntü duymuştur.

Sie bedauerte es zutiefst, als sie wieder auf ihr Leben zurücksah.

Yaşlı adam aniden durdu ve geriye baktı.

Der alte Mann hielt plötzlich an und schaute zurück.

Yavaş, yavaş yürürüm, ama asla geriye dönmem.

Ich gehe langsam, aber ich gehe nie zurück.

Geriye yapmak için başka bir şey kalmıyor.

Ansonsten braucht man nichts mehr zu tun.

Tom sandalyesini geriye itti ve ayağa kalktı.

Tom schob seinen Stuhl zurück und stand auf.

- Tom geri çekildi.
- Tom geriye adım attı.

Tom trat zurück.

Zamanda geriye doğru seyahat etmek mümkün değildir.

Es ist nicht möglich, in der Zeit zurückzureisen.

Tom Fransızca konuşmada geriye kalanımızdan daha iyi.

Tom spricht besser Französisch als wir anderen.

- Şapkanı geriye doğru koydun.
- Şapkanı ters taktın.

- Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt.
- Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt.

Tom ömrünün geriye kalanını hapiste geçirmek istemiyor.

Tom will nicht den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.

- İnsanlar gelir ve gider. Ne kalır geriye? Sadece anılar.
- İnsanlar gelip geçer. Geriye ne kalır? Yalnızca hatıralar.

Menschen kommen und gehen. Das Einzige, was bleibt, sind Erinnerungen.

El arabası sisteminden geriye kalan tek şey bu.

Das ist alles, was noch übrig ist von diesem Hängewagen-System.

Geriye dönüp biraz su alacağım ve bunu deneyeceğim.

Wir gehen also zurück und holen etwas Wasser.

Ve bir adım geriye gidip büyük resme bakmak

Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen

O çocuk ise Türklerden geriye kalan son Türk'tü

Dieses Kind war der letzte Türke der Türken.

Tom arkasında bir ses duydu ve geriye döndü.

Tom hörte ein Geräusch hinter sich und drehte sich um.

Tom Mary'yi memnun etmek için geriye doğru eğilir.

Tom zerreißt sich, um Mary zufriedenzustellen.

- Tom geriye adım attı.
- Tom geri adım attı.

Tom trat zurück.

şu an çarpışmalardan geriye kalan 8 tane gezegenimiz var

Jetzt haben wir 8 Planeten übrig von Kollisionen

Hem Tom hem de Mary izlemek için geriye döndüler.

Tom und Maria drehten sich beide, zuzugucken, um.

Yaklaşık onun yarısını yedim ve geriye kalanını tabağımda bıraktım.

Ich habe etwa die Hälfte gegessen und den Rest auf dem Teller gelassen.

Hayat sadece geriye doğru anlaşılabilir ama ileriye doğru yaşanmalıdır.

Man kann das Leben nur rückwärts verstehen, aber man muss es vorwärts leben.

Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.

Dein Zeitvertreib in der Kindheit beeinflusst dein ganzes Leben.

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.

Tom hat nicht die Absicht, bis ans Ende seiner Tage in Boston zu bleiben.

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.

Tom hat beschlossen, den Rest seines Lebens in Boston wohnhaft zu sein.

Hayatın çılgınlığı, ileriye doğru yaşamak ve geriye doğru anlamaktır!

Das Verrückte am Leben ist, dass man es vorwärts lebt und rückwärts versteht.

Ve mahallede çocukların oynaması gereken tek bir oyun kalmıştır geriye

und es gibt nur ein Spiel für Kinder in der Nachbarschaft zu spielen.

geriye ise sadece bir tane küçük bir erkek çocuk kalmıştı

Es war nur noch ein kleiner Junge übrig

- Geriye kalan sadece iki gün var.
- Sadece iki gün kaldı.

Es bleiben nur noch zwei Tage.

Onlar Tom'u kurtarmak için zamanda geriye seyahat etmeye karar verdiler.

Sie beschlossen, in der Zeit zurückzureisen, um Tom zu retten.

Hayatımın geriye kalan kısmını birlikte geçirmek istediğim herhangi biriyle henüz tanışmadım.

Ich habe noch niemanden getroffen, mit dem ich den Rest meines Lebens verbringen wollen würde.

Sadece bana kızgın olduğunu düşündüm ve ailemin geriye kalanı ile değil.

Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend.

Tom jambonun bir kısmını yedi, ve sonra geriye kalanını buzdolabına koydu.

Tom aß etwas von dem Schinken und legte den Rest dann in den Kühlschrank.

Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?

Wenn du den Rest deines Lebens auf einer einsamen Insel verbringen müsstest, wen hättest du dann gerne mit dabei?

Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.

Vor dem Aufstehen denke ich eine Zeitlang darüber nach, was ich den Rest des Tages tun werde.

Napolyon, Davout'a - geriye dönüp bakıldığında - yeteneğini feci bir şekilde boşa harcayan bir rol verdi.

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Hayatının geriye kalanı için ölü olmaktansa, beş dakika için bir korkak olmak daha iyidir.

Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!

Geriye dönüp baktığında, Tom her iki kız kardeşle aynı zamanda flört etmemesi gerektiğini anladı.

Im Nachhinein sah Tom ein, dass er nicht mit beiden Schwestern gleichzeitig hätte anbandeln sollen.

Sarmal hâline gelip kafalarını öyle geriye çekmeleri, saldırıya ve ileri atılmaya hazır oldukları anlamına gelir.

Wenn sie ihren Kopf eingerollt so zurückzieht, ist sie angespannt, kann nach vorne schnellen und angreifen.

Yanlışlıkla bile girdiysen kredi kartı bilgilerini at bir tane mail al paranı geriye arkadaş yahu

Auch wenn Sie es versehentlich eingegeben haben, verwerfen Sie Ihre Kreditkarteninformationen, erhalten Sie eine E-Mail, Ihr Geld zurück, Freund Yahu

Bir adamın 11 tane koyunu varsa ve onların 9'u öldüyse geriye kaç tane koyunu kalmış olur?

- Wenn ein Mann elf Schafe hat und alle außer neun sterben, wie viele Schafe bleiben ihm?
- Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?

Saçlarımda endişe değilim”diyor kafa kesimi devam edebilir. " Ama balta düşerken başını geriye doğru çeker… ve düşen balta

Aber als die Axt fällt, ruckt er den Kopf zurück ... und die fallende Axt schneidet

"Ben şimdi Fransızca 1'den 100'e kadar sayabilirim." "Vay bu harika. Peki 100'den 1 kadar geriye doğru saymaya ne dersin?" "Hayır, o benim için hala imkansız."

„Ich kann jetzt auf Französisch von 1 bis 100 zählen.“ - „Oh, super! Kannst du auch von 100 bis 1 rückwärts zählen?“ - „Äh, nein, das kann ich noch nicht.“