Translation of "Bırak" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Bırak" in a sentence and their dutch translations:

Bırak!

- Laat maar!
- Laat het!

- Bırak kurusun.
- Kurumaya bırak.

Laat het drogen.

- Bırak anlatsın.
- Bırak konuşmasını bitirsin.

Laat hem uitspreken.

Bırak deneyeyim.

Laat me eens proberen.

Homurdanmayı bırak.

Hou op met morren.

İpi bırak.

Laat het touw los.

Kolumu bırak!

Laat mijn arm los!

Saçmalamayı bırak!

Hou op met die onzin!

Bırak öleyim.

Laat me sterven.

Endişelenmeyi bırak.

Maak je geen zorgen.

Gevezeliği bırak.

- Stop met kletsen.
- Hou op met kletsen.

Bağırmayı bırak.

Stop met schreeuwen.

Silahı bırak.

Wapen neer!

Bizi bırak.

Laat ons!

Bırak beni!

Laat me los!

Silahını bırak.

- Laat je wapen vallen!
- Laat je pistool vallen!

Sızlanmayı bırak.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

Denemeyi bırak.

Hou op met proberen.

Tartışmayı bırak.

Stop met kibbelen.

Tom'u bırak.

Verlaat Tom.

Bunu bırak!

Laat het!

- Dur!
- Bırak!

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

Bırak beni.

Laat me.

Onu bırak.

Laat het gaan.

Somurtmayı bırak!

- Stop met pruilen!
- Hou op met pruilen!

Bencilliği bırak!

Ophouden met dat egoïsme!

- Beni yalnız bırak.
- Beni rahat bırak.

Laat mij alleen!

- Kaybedenlerle flört etmeyi bırak.
- Loserlarla çıkmayı bırak!

Stop met losers te daten!

Sigarayı içmeyi bırak.

Stop met roken.

Şimdi ağlamayı bırak.

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

Böyle söylemeyi bırak!

- Stop met dat te zeggen!
- Hou op met dat te zeggen!

Bunu burada bırak.

Laat dit hier.

Bırak kavga etsinler.

- Laat ze maar vechten.
- Laat ze vechten.

Beni izlemeyi bırak.

- Hou op met me te volgen.
- Stop met me te volgen.

Onu oraya bırak.

- Laat dat daar maar zitten.
- Leg dat daar neer.

Bizi yalnız bırak.

Laat ons met rust.

Onu yalnız bırak.

Laat dat maar zitten.

Yalan söylemeyi bırak.

Stop met liegen.

Işıkları açık bırak.

- Laat het licht aan.
- Laat het licht aan!

Beni rahat bırak!

Laat me los!

Kulağıma bağırmayı bırak.

Stop met schreeuwen in mijn oor.

Beni yalnız bırak!

- Laat me met rust!
- Laat mij alleen!

Kapıyı açık bırak.

Laat de deur open.

Onları yalnız bırak.

Laat hen met rust.

Cümlelerimi çalmayı bırak.

Stop met het stelen van mijn zinnen.

Beni yalnız bırak.

Laat me met rust.

Onu bana bırak.

Laat dat maar aan mij over.

Tom'u serbest bırak.

Laat Tom vrij.

Şarkı söylemeyi bırak.

Stop met zingen.

Onları serbest bırak.

Laat ze vrij.

Onu serbest bırak.

Laat hem vrij.

Bırak işimi yapayım.

Laat me m’n werk doen.

Tom'u yalnız bırak.

Laat Tom met rust.

Bırak annen uyusun.

Laat mama slapen.

Köleleri serbest bırak!

Bevrijd de slaven!

Sigara içmeyi bırak!

Stop met roken!

Bana dokunmayı bırak.

Stop met me aan te raken.

Her şeyi oluruna bırak.

Je moet geen slapende honden wakker maken.

Lütfen beni yalnız bırak.

Laat me alsjeblieft met rust.

- Kumardan vazgeç.
- Kumarı bırak.

Stop met gokken.

Sadece beni yalnız bırak.

Laat me gewoon maar alleen!

Beni rahatsız etmeyi bırak.

- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.

Başımın etini yemeyi bırak.

- Stop met me te pesten.
- Hou op met me te pesten.

Kız kardeşine vurmayı bırak.

Hou op je zus te slaan.

Dokunma. Olduğu gibi bırak.

Blijf eraf. Laat het zoals het is.

- Ağlamayı bırak.
- Ağlamayı kes.

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

Sadece onu bana bırak.

Laat het maar aan mij over.

Konuşmayı bırak ve dinle.

Stop met praten en luister.

Bırak bunu ben halledeyim.

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat mij dit afhandelen.

- Gülmeyi bırak!
- Gülmeyi kes!

Stop met lachen!

Benimle dalga geçmeyi bırak.

Stop met me te plagen.

Onu masanın üzerine bırak.

Leg het op tafel.

Beni arkadan itmeyi bırak.

Hou op me van achter te duwen!

Theo, onu rahat bırak!

Theo, laat hem met rust!

Bırak sana yardım edeyim.

Laat mij je helpen.

Bırak gideyim, lanet olası!

Laat me gaan, verdomme!

Aval aval bakmayı bırak.

Stop met staren.

Lütfen beni istasyona bırak.

- Wilt u me bij het station afzetten?
- Zet me alsjeblieft bij het station af.

- Sormayı bırak!
- Sormayı kes!

- Stop met vragen!
- Hou op met vragen!

- Onu masaya bırak.
- Onu masanın üzerine bırak.
- Masanın üzerine koy.

Leg het op tafel.

İnsanları sosyal medyayı bırak dediğimde

Dit is het derde veelgehoorde bezwaar

O, "Beni rahat bırak" dedi.

Hij zei 'laat me met rust.'

Onu al, ya da bırak.

Het is te nemen of te laten.

- Gitmeme izin ver.
- Bırak gideyim.

- Laat me gaan!
- Laat me los!