Translation of "Anlamıyorum" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Anlamıyorum" in a sentence and their dutch translations:

Anlamıyorum.

Ik begrijp het niet.

- Sizi anlamıyorum.
- Seni anlamıyorum.

Ik begrijp u niet.

- Almancayı anlamıyorum.
- Almanca anlamıyorum.

Ik versta geen Duits.

- Bunu anlamıyorum.
- Onu anlamıyorum.

- Ik begrijp het niet.
- Dat versta ik niet.

- Sorunu anlamıyorum.
- Sorunuzu anlamıyorum.

- Ik begrijp je vraag niet.
- Ik begrijp jullie vraag niet.
- Ik begrijp uw vraag niet.

İngilizceyi anlamıyorum.

Ik versta geen Engels.

Almancayı anlamıyorum.

Ik versta geen Duits.

Bunu anlamıyorum.

- Dat versta ik niet.
- Dat begrijp ik niet.

Sizi anlamıyorum.

Ik begrijp u niet.

Hayır, anlamıyorum.

Nee, ik begrijp het niet.

Fransızcayı anlamıyorum.

Ik versta geen Frans

Affedersiniz, anlamıyorum.

Het spijt me, ik begrijp het niet.

Affedersin, anlamıyorum.

- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.

Tom'u anlamıyorum.

Ik begrijp Tom niet.

Üzgünüm, anlamıyorum.

- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.

Haberleri anlamıyorum.

Ik begrijp het nieuws niet.

Onu anlamıyorum.

- Ik begrijp het niet.
- Dat versta ik niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

Matematiği anlamıyorum.

Ik begrijp wiskunde niet.

Cümleyi anlamıyorum.

Ik begrijp de zin niet.

- Ben bu kelimeyi anlamıyorum.
- Bu kelimeyi anlamıyorum.

Ik begrijp dit woord niet.

Bunu hiç anlamıyorum

Ik begrijp dat niet,

Sadece bunu anlamıyorum.

Ik begrijp het gewoon niet.

Ben müzikten anlamıyorum.

- Ik versta muziek niet.
- Ik begrijp de muziek niet.

Üzgünüm ama anlamıyorum.

Het spijt me, maar ik begrijp het niet.

Neden gittiğini anlamıyorum.

Ik begrijp niet waarom je weggaat.

Oyunun kurallarını anlamıyorum.

Ik begrijp de spelregels niet.

Bu şiiri anlamıyorum.

Ik begrijp dit gedicht niet.

Söylediğin şeyi anlamıyorum.

Ik begrijp niets van wat je zegt.

Öğretmenin söylediklerini anlamıyorum.

Ik begrijp niet wat de leraar zegt.

Ben neyi anlamıyorum?

Wat versta ik niet?

Bu ülkeyi anlamıyorum.

Ik begrijp dit land niet.

Ne olduğunu anlamıyorum.

Ik snap niet wat er gebeurd is.

Ben bilimden anlamıyorum.

Ik begrijp geen snars van wetenschap.

Ben sanattan anlamıyorum.

Ik begrijp kunst niet.

Ne dediğini anlamıyorum.

- Ik begrijp niet wat je zegt.
- Ik begrijp niet wat u zegt.

O mantığı anlamıyorum.

Ik begrijp die logica niet.

Bu çevirileri anlamıyorum.

Ik begrijp deze vertalingen niet.

Neden onu istediğini anlamıyorum.

Ik snap niet waarom je het wilt.

Onun neden gelmediğini anlamıyorum.

Ik begrijp niet waarom ze niet komt.

Ne demek istediğini anlamıyorum.

- Ik begrijp niet wat u bedoelt.
- Ik begrijp niet wat je bedoelt.

Ben soruyu gerçekten anlamıyorum.

Ik begrijp de vraag echt niet.

Bana ne olduğunu anlamıyorum.

Ik begrijp niet wat me overkomt.

Nerede hata yaptığımı anlamıyorum.

Ik snap niet waar ik de fout in ging.

Senin sorunun amacını anlamıyorum.

Ik begrijp het doel van uw vraag niet.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

Ben bu cümleyi anlamıyorum.

Ik kan deze zin niet begrijpen.

Bu sorunu gerçekten anlamıyorum.

- Ik versta deze opgave echt niet.
- Ik begrijp dit probleem helemaal niet.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

Ik begrijp absoluut niets van Duits.

Hayır, Bayan Kunze'yi anlamıyorum.

Neen, ik begrijp mevrouw Kunze niet.

Hollandaca anlamıyorum. O zordur.

Ik begrijp het Nederlands niet. Het is moeilijk.

Ben gerçekten soruyu anlamıyorum.

Ik begrijp de vraag echt niet.

Bu konuda çok şey anlamıyorum.

Ik versta er niet veel van.

Onun ne dediğini tamamen anlamıyorum.

Ik begrijp niet helemaal wat hij zegt.

Benden ne istediğini hala anlamıyorum.

Ik begrijp nog steeds niet wat je van me wilt.

Tom'un niçin benden hoşlanmadığını anlamıyorum.

Ik snap niet waarom Tom mij niet mag.

Ben bir kelime bile anlamıyorum.

- Ik begrijp er geen woord van.
- Ik begrijp geen woord.
- Ik versta geen woord.

Sorunun ne olduğunu gerçekten anlamıyorum.

- Ik zie echt niet wat het probleem is.
- Ik zie echt niet waar het probleem ligt.
- Ik begrijp echt niet wat het probleem is.
- Ik begrijp echt niet waar het probleem ligt.

Senin bana söylediklerini gerçekten anlamıyorum.

Ik begrijp echt niet wat je me aan het zeggen bent.

Onun söylediğinden bir kelime bile anlamıyorum.

- Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.
- Ik versta geen woord van wat hij zegt.

Bütün kızların neden lezbiyen olmadıklarını anlamıyorum.

Ik begrijp niet waarom niet alle meiden lesbisch zijn.

Tom'un niçin şemsiyesini arabada bırakacağını anlamıyorum.

Ik snap niet waarom Tom zijn paraplu in de auto zou laten.

Tom'un söylediklerinin tek bir kelimesini anlamıyorum.

Ik versta geen woord van wat Tom zegt.

Onun söylediğinden bir sözcük bile anlamıyorum.

Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.

- Ben bir şey görmüyorum.
- Bir şey anlamıyorum.

Ik zie niets.

Sincaplar hakkında neyi çok ilginç bulduğunu anlamıyorum.

Ik snap niet wat je nou zo leuk vindt aan eekhoorns.

Ben seni anlamıyorum Bir kulak ağrım var.

Ik versta je niet. Mijn oren doen pijn.

- Tom'dan neden bu kadar çok hoşlandığımı ben bile anlamıyorum.
- Tom'u neden bu kadar sevdiğimi ben bile anlamıyorum.

Ik weet zelf ook niet waarom ik Tom zo leuk vind.

- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.

Ik weet niet wat je bedoelt.

O kelimeyi tek başına anlamıyorum. Bana bir bağlam verir misin?

Ik begrijp dat losstaande woord niet. Kan je me de context geven?

Bu kadar zengin birinin nasıl da bu kadar çok şikayet edebileceğini anlamıyorum.

Ik snap niet hoe iemand die zo rijk is zoveel kan klagen.