Examples of using "Öğrenmeye" in a sentence and their dutch translations:
Je bent Esperanto beginnen te leren.
Ik besloot het uit te zoeken.
Ik ben begonnen Esperanto te leren.
Ik probeer Frans te leren.
Ik probeer Engels te leren.
Ik begin Frans te leren.
Ik werd gedwongen om Spaans te leren.
Ben je al begonnen Frans te leren?
Ik begin Duits te leren.
Probeer een beetje Engels te leren.
Hij is begonnen met Engels te leren.
Ik blijf talen leren.
Ik ben net begonnen Esperanto te leren.
Ik heb besloten steno te leren.
- Wanneer zijt ge begonnen met Duits te leren?
- Wanneer ben je begonnen Duits te leren?
Waar ben je begonnen Nederlands te leren spreken?
- Ik heb er vandaag voor gekozen Esperanto te leren.
- Ik heb vandaag besloten Esperanto te leren.
Tom begon vorig jaar Frans te leren.
Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.
Wie kan je helpen om Duits te leren?
De vorige week ben ik begonnen Chinees te leren.
Tom besloot te leren leven met het probleem.
Tom begon drie jaar geleden met het studeren van Frans.
Ben je begonnen Frans te studeren?
Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.
Zwijgen is goud, maar niet als je een vreemde taal tracht te leren.
- Tom moedigde me aan om Frans te praten.
- Tom moedigde me aan om Frans te leren.
Wie kan je helpen om Duits te leren?
"Het lijkt me wel leuk om Frans te leren, maar is het niet moeilijk?" "Helemaal niet, het is 100 keer makkelijker dan Engels!" "Echt waar?'' "Nou, voor mij tenminste." "Maar dat is omdat het je moedertaal is."