Examples of using "Zamanlarda" in a sentence and their arabic translations:
ولكن مؤخرًا،
والأمر المثير أنه في الآونة الأخيرة،
أصيب بالإحباط مؤخرا.
انخفضت الأسعار مؤخراً.
في ذلك الوقت كان يوجد قانون:
عندما كنت أعيش بصفتي بول،
بدأنا مؤخرًا الخدمات البنكية الإلكترونية.
أنا لا أشعر بالراحة مؤخرا.
ولكن طالما كانت الأرباح يعاد استثمارها في الإنتاج،
لذلك سيكون هناك فيضان عندما يكون الماء غير مطلوب.
كان هناك مجتمع في العصور القديمة
حاول توم أن يحسن من لغته الفرنسية حديثا.
نحن لم نرى الكثير من السياح بالقرب من هنا مؤخراً.
وأكيد اننا سمعنا عنها مؤخرا في الاخبار.
وفي الآونة الأخيرة، سيسمع الكثير منكم عن العملية الآلية الحاسوبية،
"تذكير للجميع، بأننا لا نعيش فى وقت طبيعى الآن"
سطح البحر وما ينذر حقاً بالكارثة التآكل الكبير في
ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟
لدينا حاليًا انتخابات منتصف المدة في الولايات المتحدة الأمريكية.
في الآونة الأخيرة ، كانت مشكلة التكبير هذه مزعجة للغاية
كُشِفت حديثًا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة.
هناك أيضًا 70 دولارًا خارج التداول المستخدم في العصور القديمة.
ولفترةٍ مؤقتة بدل الانفصال نهائياً الفكرة وجدت استحساناً
وموزمبيق قبالة الساحل الشرقي لافريقيا. وقد عانت مؤخراً من