Translation of "Düşünün" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Düşünün" in a sentence and their italian translations:

Bunu düşünün.

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

Bir düşünün.

Pensaci.

Ancak şunu düşünün,

Ma immaginatevi cosa può succedere

Her etkileşimde düşünün:

In ogni interazione, pensate:

Hedefleriniz hakkında düşünün.

- Pensa ai tuoi obiettivi.
- Pensi ai suoi obiettivi.
- Pensate ai vostri obiettivi.

Lütfen yeniden düşünün.

Ci ripensi per favore.

Kendinizi şanslı düşünün.

- Consideratevi fortunati.
- Consideratevi fortunate.

Ama bunu bir düşünün:

Ma tenete presente una cosa:

Ne yaptığınızı iyice düşünün.

- Rifletti su quello che hai fatto.
- Rifletti su ciò che hai fatto.
- Riflettete su quello che avete fatto.
- Riflettete su ciò che avete fatto.
- Rifletta su quello che ha fatto.
- Rifletta su ciò che ha fatto.

Lifestyle Heart Trial'ı düşünün örneğin,

Considerate, per esempio, il "Lifestyle Heart Trial",

Onların yapacakları muazzam buluşları düşünün:

Immaginante cosa creeranno: scoperte fondamentali, invenzioni.

Ve fırsatların zor bulunduğunu düşünün.

e le opportunità dure da trovare.

Sakinleşin ve bunu tekrar düşünün.

Calmati un po' e ripensaci.

Bunu bir hediye olarak düşünün.

- Consideralo un regalo.
- Considerala un regalo.
- Consideratelo un regalo.
- Consideratela un regalo.
- Lo consideri un regalo.
- La consideri un regalo.

Ve tek bir şey düşünün,

e pensate a una cosa

Ve korteksinizi sabit disk gibi düşünün.

e la corteccia come un disco rigido.

Dünya'daki insan uygarlığının hikâyesini kısaca düşünün.

Consideriamo brevemente la storia della civiltà umana sulla Terra.

Bunu başarının çoklu önlemleri olarak düşünün.

Occorre pensare a diverse strategie di successo.

Bunu şöyle düşünün, ben böyle düşünüyorum,

ma pensa alla TV come, o io penso ad essa come...

Ve hala hiçbir şey,bunu bir düşünün.

ed è ancora niente, pensateci.

Düşünün paralı insanlar sizden daha mı zeki?

Pensi che i ricchi siano più intelligenti di te?

Bir an için o hücrelerde kendinizi düşünün

Pensate solo per un momento di essere bloccati in quella cella

Sonra ahtapotun yalnız bir yaratık olduğu gerçeğini düşünün

Aggiungete anche il fatto che il polpo è un animale solitario

Bir hava alanı ve onunla bağlantılı bütün işleri düşünün.

Pensate a un aeroporto e a tutto il business collegato.

Tersini, konser salonunun üç blok ötesinde yaşayan bir insanı düşünün.

Ora pensate a una persona che vive nei pressi della sala concerti.

Çevreyi düşünün lütfen - gerçekten bu e-postayı yazdırmanız gerekiyor mu?

Si pregha di pensare a l'ambiente - avete realmente bisogno di stampare questo messagio ?

610 metre bir yapının en zorlu kısmında tek başınıza olduğunuzu düşünün,

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

Şimdi, şunu düşünün. Yıldız Savaşları gibi bir film yapmak yerine, dostumuz Rocco Siffredi'yi çağırıp

Ma ora, imagina che invece di fare un film come Guerre Stellari, noi chiamiamo il nostro amico Rocco Siffredi,