Examples of using "Binlerce" in a sentence and their arabic translations:
الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب.
ولآلاف السنين،
مئات الآلاف منهم.
وظفنا آلاف الموظفين.
أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،
فقدَ الآلاف من الناس أرواحهم،
لم يكن بمقدور الآلاف من الأطفال الذهاب إلى المدرسة
آلاف من الشخاص ماتوا من الجوع.
كلها مجتمعات بقيت لآلاف السنين
ولكن ماذا فعل معظم القرّاء؟
وكذلك مئات الآلاف من الفنانين
سجلو ولادة الآف الأطفال في عام 1958
هناك الآلاف من الأصناف في فروعها الفرعية
جاءتني العديد من الرسائل والخطابات.
تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ،
مات آلاف الناس أثناء عصر حمى التنقيب عن الذهب.
إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.
وذلك كجزء من دراسة علمية مذهلة.
تم تدريس آلاف الساعات بالفعل
مات 100 ألف حيوان
المرأة لديها القلب آلاف المرات
حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.
هرعوا إلى الأمام في انسجام تام، لقد كان مشهدًا مرعبًا.
كلهم هنا، وأشكرهم ألف مرة
سنتحدث مع الآلاف من الطلاب. سنخرج في جولة عبر تركيا."
ألف ألف شكر.
مثلما صيغت رموزنا الدينية قبل آلاف السنين،
هناك مشاريع كثيرة للبشرية ككلّ.
لقد رأيت نصب واشنطن آلاف المرات،
إنها تغطي آلاف الكيلومترات بأقدامها الصغيرة
كان يقظًا وأكثر ذكاءً مني بكثير.
أرض من ألف حلم متداخل.
ويجتمع الآلاف من أجل العشاء والاحتفال.
كل عام، تقطع آلاف الكيلومترات للوصول إلى هنا.
ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.
تمّ إعدام ألف أو نحو ذلك من السجناء المحتجزين من مدينة راهوفو، خوفًا من حدوث
الاف السياح يحتشدون عند هذا المعبد كل سنة .
تبادلا فاضل و ليلى أكثر من ألف رسالة حبّ.
لكنها سمها الذي تطور عبر آلاف السنين، هو سر هذه الآثار المُدمرة.
على تطوير ألعاب فيديو لأجل مئات الملايين من المستخدمين،
ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها
تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة من الحيوانات في هذا الوقت.
بآلاف الفصائل المختلفة التي تبحث عن الغذاء والمسكن،
ويحتشد في الاجتماع آلاف الأشخاص، كما هو الحال هنا.
توفي على إثرها أكثر من 60 شخصاً وجرح الآلاف.
هذا الشرير الصغير جداً وغير المرئي تقريباً والذي يولد وهو غاضب ويقتل الآلاف.
وزعت إحدى الشركات وهي (أزوري) عشرات الآلاف من وحداتها
قام بخزق الآلاف من الأتراك القتلى حول تارغوفيست و أرسل رأس حمزة في جرة
يساعدها مد المحاق، يعتلي الآلاف من نوعها السطح.
ليس لدينا طريقة لفك شفرة كود دافنشي ، التي لم يتم فك تشفيرها لآلاف السنين.
من الثيران المحتجزة تصحبهم فروع محترقة مرتبطة بقرونهم، مسترشدين بأتباع المعسكر القرطاجي.
أنني إذا كنت الآن أقف أمامكم وأستطيع أن أتحدث أمام الآلاف،
هناك مئات الآلاف من النّساء في السّجون الأمريكيّة في أيّة لحظة.
آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها مولدةّ ما يكفي من الحرارة لإبقاء القفير دافئًا.
عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة، تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.
حول العلوم والتكنولوجيا والعالم الطبيعي والتاريخ.
استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى