Translation of "Verdaderamente" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Verdaderamente" in a sentence and their turkish translations:

Es verdaderamente asombroso.

Cidden inanılmaz.

Verdaderamente la admiro.

Gerçekten ona hayranım.

Estábamos verdaderamente sorprendidos.

Gerçekten şaşırdık.

Estamos verdaderamente encantados.

Biz gerçekten memnunuz.

Pareces verdaderamente ocupado.

Gerçekten meşgul görünüyorsun.

- El té es verdaderamente delicioso.
- El té está verdaderamente delicioso.

Çay gerçekten lezzetli.

Te ves verdaderamente bien.

Gerçekten iyi görünüyorsun.

Él es verdaderamente veloz.

O gerçekten hızlı.

Mary es verdaderamente bella.

Mary son derece güzel.

Eso es verdaderamente triste.

O gerçekten üzücü.

Tom parece verdaderamente avergonzado.

Tom gerçekten mahcup görünüyor.

Tom parecía verdaderamente avergonzado.

Tom gerçekten mahcup görünüyordu.

Tom verdaderamente quiere mejorar.

Tom gerçekten geliştirmek istiyor.

Ella verdaderamente sabe cocinar.

O gerçekten nasıl pişirileceğini biliyor.

Verdaderamente disfruté tu compañía.

- Yanımda olmanızdan gerçekten memnun oldum.
- Refakatinizden gerçekten keyif aldım.

Verdaderamente hablé con demasiada severidad.

Gerçekten çok sert konuştum.

Verdaderamente necesitas a un psiquiatra.

Gerçekten bir psikiyatriste ihtiyacın var.

Ella verdaderamente quiere perder peso.

O gerçekten zayıflamak istiyor.

Ayer la pasé verdaderamente bien.

Dün gerçekten iyi vakit geçirdim.

Tom se ve verdaderamente avergonzado.

Tom gerçekten mahcup görünüyor.

El viaje fue verdaderamente divertido.

Gezi gerçekten eğlenceliydi.

Verdaderamente hace un día magnífico.

Gerçekten muhteşem bir gün.

Tu colorida camisa verdaderamente destaca.

Renkli gömleğiniz gerçekten dikkat çekiyor.

A Tom verdaderamente le apasionaba.

Tom çok hevesliydi.

Tom verdaderamente ama a Mary.

Tom gerçekten Mary'yi seviyor.

- Nada importa realmente.
- Nada verdaderamente importa.

Hiçbir şey gerçekten önemli değil.

Mi amigo verdaderamente es un payaso.

Arkadaşım gerçekten bir palyaço.

Las ardillas pueden correr verdaderamente rápido.

- Sincaplar gerçekten hızlı koşabilirler.
- Sincaplar gerçekten hızlı bir şekilde kaçabilirler.

¿El mercurio es verdaderamente un metal?

Cıva gerçekten bir metal midir?

La gente verdaderamente le tuvo miedo.

İnsanlar gerçekten ondan korkuyorlardı.

- Es realmente importante.
- Es verdaderamente importante.

O gerçekten önemli.

Verdaderamente es espléndido con su dinero.

O, parası ile kesinlikle cömertti.

Todo este asunto es verdaderamente estúpido.

Bütün bu şey gerçekten aptalca.

Tom toca verdaderamente bien el clavicordio.

Tom kesinlikle klavseni iyi çalar.

- Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
- Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Gerçekten bir tesadüf olup olmadığını merak ediyorum.

Esta empresa verdaderamente inteligente ahora es oportunista

Gerçekten zeka ürünü olan bu şirket artık fırsatçı

Hay días que verdaderamente solo quiero huir.

Bazı günler gerçekten kaçmak istiyorum.

Tú no estás verdaderamente preparado para peregrinar.

Siz hacca gitmek için gerçekten hazır değilsiniz.

Estoy verdaderamente contento con mi auto nuevo.

Yeni arabamdan gerçekten memnunum.

- Realmente funciona.
- Verdaderamente va.
- Sí que funciona.

Bu gerçekten çalışıyor.

Mis padres verdaderamente aman a sus nietos.

Ebeveynlerim torunlarını gerçekten seviyor.

Para mí es verdaderamente fácil hablar japonés.

Benim için Japonca konuşmak cidden kolay.

Tom verdaderamente sabe cómo estar en forma.

Tom nasıl formda kalınacağını gerçekten biliyor.

Tom pensó que Mary era verdaderamente amistosa.

Tom Mary'nin gerçekten çok samimi olduğunu düşündü.

Es un problema verdaderamente difícil de resolver.

Onarılması gerçekten zor bir problem.

Para el desarrollo de una civilización verdaderamente avanzada.

gerçekten ileri bir medeniyetin gelişimi için ortaya engel koyuyor.

Pero nunca ha alcanzado una escala verdaderamente transformadora,

Ancak büyük olasılıkla dünyadaki diğer teknoloji merkezlerindeki

Él se leyó hoy un libro verdaderamente largo.

O bugün gerçekten uzun bir kitap okudu.

Lo que Tom verdaderamente quería era ser feliz.

Tom'un gerçekten istediği şey mutlu olmaktı.

Lo que Tom verdaderamente quería era un descanso.

Tom'un gerçekten istediği bir dinlenmeydi.

verdaderamente eres un antídoto para mi melancolía.

Sen gerçekten melankolimin panzehirisin.

¡Centra tu atención en las cosas verdaderamente importantes!

Dikkatinizi gerçekten önemli şeyler üzerinde odaklayın.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.

O gerçekten üzücü.

Creo que estoy verdaderamente enamorado por primera vez.

- Ben gerçekten ilk kez âşık olduğumu düşünüyorum.
- Sanırım ilk defa gerçekten âşığım.

Tom pensó que la situación era verdaderamente entristecedora.

Tom durumun gerçekten üzücü olduğunu düşündü.

Parece que Tom disfruta verdaderamente de estar aquí.

Tom burada olmaktan gerçekten hoşlanıyor gibi görünüyor.

Lo que verdaderamente anhelamos es ser amados por alguien.

Birine duyduğumuz özlem ve sevgi düşüncesi,

Lo que Tom verdaderamente quería era una guitarra nueva.

Tom'un gerçekten istediği şey yeni bir gitardı.

A menos que sea por un asunto verdaderamente urgente.

Sadece acil durumlarda seyahat edin.

Yo sé lo que le pasó verdaderamente a Tom.

Tom'a gerçekten ne olduğunu biliyorum.

Tom no podía imaginar que Mary verdaderamente dijera eso.

Mary'nin onu gerçekten söyleyeceğini hayal edemedi.

- Tom parece verdaderamente inteligente.
- Tom parece inteligente de veras.

Tom kesinlikle akıllı görünüyor.

Tom tenía verdaderamente mucho tiempo para pensar en eso.

Tom'un kesinlikle onun hakkında düşünecek çok zamanı vardı.

Verdaderamente, nos volvimos más seguros en todos los modos posibles.

Gerçekten de her yönden daha güvenli bir hâle geldik.

- Es verdaderamente una chica adorable.
- Es una niña realmente encantadora.

O, gerçekten, güzel bir kızdır.

Verdaderamente me gustaría saber por qué él hizo tal cosa.

Ben gerçekten onun neden böyle bir şey yaptığını bilmek istiyorum.

Lo que Tom verdaderamente quería era que María fuera feliz.

Tom'un gerçekten istediği Mary'nin mutlu olmasıydı.

No puedo creer que Tom verdaderamente me haya dicho no.

Tom'un bana gerçekten hayır dediğine inanamıyorum.

- Pensé que habíamos jugado estupendamente.
- Creía que jugábamos verdaderamente bien.

Gerçekten iyi oynadığımızı düşündüm.

Lo que Tom verdaderamente quería era algo de paz y tranquilidad.

Tom'un gerçekten istediği biraz barış ve sessizlik.

Lo que Tom verdaderamente quería eran unas vacaciones de dos semanas.

Tom'un gerçekten istediği şey iki haftalık bir tatildi.

Dorenda verdaderamente es una buena chica, ella comparte sus galletas conmigo.

Dorenda gerçekten iyi bir kız. Kurabiyelerini benimle paylaşıyor.

Lo que Tom verdaderamente quería era tener una cita con María.

Tom'un gerçekte istediği şey Maria ile bir buluşmaydı.

- Me sentí verdaderamente deprimido.
- Me deprimí seriamente.
- Me he deprimido profundamente.

Gerçekten depresyondaydım.

- Verdaderamente no entiendo esta parte.
- En realidad no comprendo esta parte.

Bu kısmı gerçekten anlamıyorum.

Mi trabajo es, básicamente, que no se fijen en lo verdaderamente relevante,

İşim, özetle, yanlış şeyleri dışarıda bırakmanızı sağlamak.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

Sen gerçekten ümitsizsin.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.
- Realmente es muy triste.

O gerçekten üzücü.

Lo que Tom verdaderamente quería era dinero suficiente para comprar una casa.

Tom'un gerçekten istediği şey bir ev satın almak için yeterli paraydı.

Lo que Tom verdaderamente quería era un emparedado de mantequilla de maní.

Tom'un gerçekten istediği bir fıstık ezmeli sandviçti.

Lo que Tom verdaderamente quería era un buen amigo con quien conversar.

Tom'un gerçekten istediği konuşabileceği iyi bir arkadaştı.

- Tu hermano mayor está verdaderamente enojado.
- Su hermano mayor está muy enojado.

Ağabeyin gerçekten kızgın.

Algo en su cara me recordaba verdaderamente a un viejo novio mío.

Onun yüzündeki bir şey bana gerçekten eski bir erkek arkadaşımı hatırlattı.

Si verdaderamente necesitas un trabajo, ¿por qué no consideras trabajar para Tom?

Eğer gerçekten bir işe ihtiyacın varsa, niçin Tom için çalışmayı düşünmüyorsun?

Tom le dijo a Mary que pensaba que John estaba verdaderamente nervioso.

Tom Mary'ye John'un gerçekten gerilim altında olduğunu söyledi.

- Creo que esto es verdaderamente excitante.
- Pienso que esto es realmente excitante.

Bence bu gerçekten heyecan vericidir.

- Verdaderamente tienes oído para la música.
- Realmente tienes un oído para la música.

Senin gerçekten müzik kulağın var.

Lo que Tom verdaderamente quería era pasar algo de tiempo con sus hijos.

Tom'un gerçekten istediği çocuklarıyla birlikte biraz zamandı.

Lo que Tom verdaderamente quería era dinero suficiente para comprarle flores a María.

Tom'un gerçekte istediği Mary'ye çiçek almak için yeterince parası olmasıydı.

Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.

- Tom'un gerçekten yapılması gerekeni yapma cesareti olduğundan şüpheliyim.
- Tom'un gerçekten yapılması gereken şeyleri Yapmak için cesareti olduğundan kuşku duyuyorum.

- Aunque odio de veras la gramática, es útil.
- Aunque odio de veras la gramática, resulta útil.
- Aunque verdaderamente odio la gramática, es útil.
- Aunque verdaderamente odio la gramática, resulta útil.

Dil bilgisinden nefret ettiğime rağmen çok yararlı.

Vi tu progreso en tu carrera de dentista y estoy verdaderamente feliz por ti.

Diş hekimliği kariyerindeki ilerlemeni gördüm ve senin için gerçekten mutluyum!