Translation of "Avergonzado" in German

0.005 sec.

Examples of using "Avergonzado" in a sentence and their german translations:

Estoy avergonzado.

Ich bin beschämt.

Estaba avergonzado.

Er war verlegen.

Deberías estar avergonzado.

- Du solltest dich schämen.
- Ihr solltet euch schämen.
- Sie sollten sich schämen.

Tom estaba avergonzado.

Tom schämte sich.

Tomás está avergonzado.

Tom schämt sich.

Estoy muy avergonzado.

Das ist mir sehr peinlich.

Tom está avergonzado.

Tom schämt sich.

Estaba avergonzado de mi comportamiento.

Ich habe mich für mein Verhalten geschämt.

Deberías estar avergonzado de tu ignorancia.

- Du solltest dich deiner Ignoranz schämen.
- Sie sollten sich Ihrer Ignoranz schämen.
- Ihr solltet euch eurer Ignoranz schämen.
- Du solltest dich deiner Unwissenheit schämen.

Deberías estar avergonzado de tu comportamiento.

Du solltest dich deines Benehmens schämen.

Me sentí avergonzado cuando señalaron mis errores.

Ich fühlte mich beschämt, als auf meine Fehler hingewiesen wurde.

- Siento mucha vergüenza.
- Me siento muy avergonzado.

Das ist mir so peinlich.

Tom está avergonzado por lo que hizo.

Tom schämt sich dessen, was er tat.

Él está avergonzado del comportamiento de su hijo.

Er schämt sich für das Verhalten seines Sohns.

Estaba demasiado avergonzado para mirarla a los ojos.

Ich war zu verlegen, um ihr in die Augen zu sehen.

Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.

El chico tímido estaba totalmente avergonzado en su presencia.

Der schüchterne Junge war in ihrer Gegenwart ganz verlegen.

Él está avergonzado de haber sido ocioso en su juventud.

Er schämt sich dafür, in seiner Jugend untätig gewesen zu sein.

- Estoy tan avergonzado.
- Estoy tan avergonzada.
- Me da tanta vergüenza.

Ich bin so beschämt!

- Deberías estar avergonzado de tu comportamiento.
- Deberías tener vergüenza de tu comportamiento.

- Du solltest dich deines Benehmens schämen.
- Ihr solltet euch eures Benehmens schämen.
- Sie sollten sich Ihres Benehmens schämen.

Estoy tan avergonzado que podría cavar un agujero y arrastrarme a él.

Ich schäme mich so, dass ich ein Loch graben und mich darin verkriechen könnte.

- Deberías de estar avergonzado de tu estupidez.
- Deberían de estar avergonzados de su estupidez.

Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen.

- Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
- Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

- El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre.
- El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre.
- El hombre sentía vergüenza de haber nacido pobre.

- Der Mann schämte sich dafür, arm geboren zu sein.
- Der Mann schämte sich seiner Herkunft aus armen Verhältnissen.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.