Translation of "Sentidos" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Sentidos" in a sentence and their turkish translations:

Funciona en ambos sentidos.

O her iki yönde gider.

Deben confiar en otros sentidos.

Onlar başka duyularına güvenmelidir.

¿Cuáles son los cinco sentidos?

- Beş duyu nedir?
- Beş duyu hangileridir?

La pitón depende de otros sentidos.

...başka duyularıyla hareket ediyor.

Eres un paisaje para los sentidos.

- Seni görmek ne güzel.
- Bu ne yakışıklılık!
- Bu ne güzellik böyle.
- Ortalığı yakıyorsun.

De hecho, en muchos sentidos, crecimos juntas.

Aslında birçok bakımdan birlikte büyüdük.

El dolor le había afectado los sentidos.

Ağrı onun aklını etkilemişti.

Es un caballero en todos los sentidos.

O her konuda gerçek bir centilmendir.

Este libro es único en muchos sentidos.

Bu kitap birçok yönden eşsizdir.

El olfato es uno de los cinco sentidos.

Koklama beş duyudan biridir.

La vista es uno de los cinco sentidos.

Görme beş duyudan biridir.

Otorga al ridículo el peor de los sentidos posibles.

ve "aptalca" sözcüğünü yeni bir sınıra taşıyor.

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

Büyük beyazlar pek çok duyu kullanarak avlanırlar.

- Esta palabra tiene dos significados.
- Esa palabra tiene dos sentidos.

Bu kelimenin iki anlamı var.

El problema es que la neuroplasticidad puede funcionar en ambos sentidos.

Buradaki problem nöroplastisitenin iki yönde çalışabilmesi.

El sexo gira en torno a nuestra relación con los sentidos.

cinsellik, hislerimizle olan ilişkimizle alakalıdır.

Pero sus sentidos increíbles están concentrados en una sola tarea. Buscar comida.

Fakat inanılmaz duyuları tek bir göreve odaklıdır. Leşçillik.

La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos.

Görme beş duyunun en karmaşığı olarak kabul edilir.

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.

İnsanların beş duyusu vardır: görme, işitme, dokunma, tat ve koku.

NASA que ha tomado fotos del mundo en todos los sentidos desde el espacio hasta hoy

bugüne kadar uzaydan dünyanın her şekilde fotoğrafını çeken nasa

Lo puso en una situación imposible, desgarrado en ambos sentidos por su sentido del deber y la lealtad.

onu imkansız bir duruma soktu - görev ve sadakat duygusuyla her iki yönde de paramparça oldu.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Ama gariptir ki onlara yaklaştıkça birçok açıdan çok benzediğimizi fark ediyorsun.