Translation of "Estés" in French

0.011 sec.

Examples of using "Estés" in a sentence and their french translations:

- ¡Avisa cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

- Préviens-moi quand tu as fini !
- Préviens-moi quand tu seras prêt.

- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

Préviens-moi quand tu seras prêt.

No estés triste.

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

¡No estés triste!

Ne sois pas triste !

No estés nervioso.

Ne sois pas fâché.

- Empezaremos cuando estés listo.
- Comenzaremos cuando tú estés listo.

- Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
- Nous commencerons dès que tu es prêt.

- Espero que no estés asustado.
- Espero que no estés asustada.

J'espère que tu n'as pas peur.

¡Ven tal como estés!

- Viens comme tu es !
- Venez comme vous êtes !

Espero que estés bien.

J'espère que tu vas bien.

No estés tan seguro.

- Ne sois pas si sûr de toi !
- Ne sois pas si sûre de toi !

Quieren que estés muerto.

- Ils vous veulent mort.
- Ils te veulent mort.
- Elles vous veulent mort.
- Ils vous veulent morte.
- Ils vous veulent morts.
- Ils vous veulent mortes.
- Elles vous veulent morte.
- Elles vous veulent mortes.
- Elles vous veulent morts.
- Ils te veulent morte.
- Elles te veulent mort.
- Elles te veulent morte.
- Elles veulent te voir mort.
- Elles veulent te voir morte.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir morte.

Devuélvelo cuando estés listo.

Rapportez-le lorsque vous avez fini.

Quiero que estés segura.

- Je veux que tu sois en sécurité.
- Je veux que vous soyez en sécurité.

Llámame cuando estés allí.

Appelle-moi quand tu seras là-bas.

Llámame cuando estés listo.

Appelle-moi quand tu es prêt à partir.

Quiero que estés aquí.

Je veux que tu sois ici.

No estés tan enfadado.

Ne t'énerve pas comme ça !

Espero que estés escuchando.

J'espère que tu écoutes.

Necesitaré que estés allá.

- J'aurai besoin que vous soyez là.
- J'aurai besoin que tu sois là.

Quiero que estés mejor.

- Je veux que tu sois meilleur.
- Je veux que tu sois meilleure.
- Je veux que vous soyez meilleur.
- Je veux que vous soyez meilleure.
- Je veux que tu ailles mieux.

Probablemente estés en todos.

Vous êtes probablement sur tous.

Espero que te estés divirtiendo.

- J'espère que vous vous amusez bien.
- J'espère que tu t'amuses bien.

Espero que no estés asustado.

J'espère que tu n'as pas peur.

¿Puede ser que estés equivocado?

- Est-ce possible que tu aies tort ?
- Est-ce possible que vous vous trompiez ?

Es probable que estés equivocada.

Tu as probablement tort.

Espero que estés de acuerdo.

J'espère que tu es d'accord.

Espero que no estés solo.

- J'espère que vous n'êtes pas seul.
- J'espère que vous n'êtes pas seule.
- J'espère que vous n'êtes pas seuls.
- J'espère que vous n'êtes pas seules.
- J'espère que tu n'es pas seul.
- J'espère que tu n'es pas seule.

Probablemente no estés creando guiones,

Vous n'êtes probablement pas en train de l'écrire,

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez; cuando estés muy enfadado, cuenta hasta cien.

Quand tu es en colère compte jusqu'à dix ; quand tu es très en colère compte jusqu'à cent.

- Es probable que estés equivocada.
- Es probable que estés equivocado.
- Puede que te equivoques.

- Tu as probablement tort.
- Vous avez probablement tort.

- Estoy muy contenta de que estés aquí.
- Estoy muy contento de que estés aquí.

Je suis très content que vous soyez là.

Espero que estés entre ustedes pero

J'espère que vous êtes parmi vous mais

Es bueno que nunca estés solo.

C'est bien que tu ne sois jamais tout seul.

Volveré otra vez cuando estés desocupado.

Je reviendrai quand tu seras libre.

Mientras tú estés aquí, me quedo.

Tant que tu seras là, je resterai.

Me alegro de que estés aquí.

- Je me réjouis que vous soyez ici.
- Je me réjouis que tu sois ici.

Quiero que estés a mi lado.

Je voudrais bien que tu sois à mon côté.

Estoy listo cuando tú lo estés.

- Je suis prêt quand tu l'es.
- Je suis prêt quand vous l'êtes.

No se supone que estés aquí.

- Vous n'êtes pas censé être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censée être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censés être là-dedans.
- Vous n'êtes pas censées être là-dedans.
- Tu n'es pas censé être là-dedans.
- Tu n'es pas censée être là-dedans.

Estoy feliz de que estés feliz.

Je suis heureux que tu sois heureux.

Toma esta medicación cuando estés resfriado.

Prends cette médication lorsque tu as un rhume.

Cúbrete la cabeza cuando estés al sol.

Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.

No estés molesto cuando se hayan ido.

Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.

Nada más alégrate de que estés bien.

- Contente-toi juste d'être sain et sauf.
- Contente-toi juste d'être saine et sauve.
- Contentez-vous juste d'être sain et sauf.
- Contentez-vous juste d'être sains et saufs.
- Contentez-vous juste d'être saine et sauve.
- Contentez-vous juste d'être saines et sauves.

No me puedo creer que estés aquí.

- Je n'arrive pas à croire que vous soyez vraiment là.
- Je n'arrive pas à croire que tu sois vraiment là.
- Je n'arrive pas à croire que tu sois ici.

Estoy tan feliz de que estés aquí.

Je suis si heureux que tu sois ici.

Me hace muy feliz que estés aquí.

Je me réjouis vraiment que tu sois ici.

¡Buenas noches! Espero que mañana estés lista.

Bonne nuit ! J'espère que tu seras prête demain.

Cuidaré de tu gato mientras estés fuera.

Je prendrai soin de votre chat quand vous serez partis.

Estoy aliviado de que estés a salvo.

- Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf.
- Je suis soulagée que tu sois en sécurité.

No quiero que estés comiendo entre comidas.

- Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.
- Je ne veux pas que tu manges entre les repas.

¿Hay algo que estés escondiendo de nosotros?

- Est-ce que tu nous caches quelque chose ?
- Est-ce que vous nous cachez quelque chose ?

Mientras estés tomando muy buenas conjeturas educadas,

Tant que vous prenez de très bonnes suppositions,

Ya sea que estés ocupadísimo con un examen,

Que vous bûchiez pour un examen,

Busca algo que te estés preguntando en Wikipedia

recherchez quelque chose que vous vous demandez sur Wikipedia

Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.

- Je vais le faire, que tu sois d'accord ou pas.
- Je vais le faire, que vous soyez d'accord ou pas.

- Espero que seas feliz.
- Espero que estés contento.

- J'espère que tu es heureux.
- J'espère que tu es heureuse.
- J'espère que vous êtes heureux.
- J'espère que vous êtes heureuse.
- J'espère que vous êtes heureuses.

No me puedo creer que estés haciendo esto.

- Je n'arrive pas à croire que vous fassiez cela.
- Je n'arrive pas à croire que tu fasses cela.

No me puedo creer que te estés rindiendo.

- Je n'arrive pas à croire que vous abandonniez.
- Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes.

Yo no quiero que me estés llamando constantemente.

Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps.

Cuando estés en Roma, compórtate como los romanos.

Quand tu es à Rome, comporte-toi comme un Romain.

Espero que lo que estés comiendo sea saludable.

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.
- J'espère que ce que tu es en train de manger est sain.

Puede ser que no estés durmiendo lo suficiente.

Peut-être que tu ne dors pas assez.

En este punto, probablemente estés un poco confundido.

À ce stade, vous êtes probablement un peu confus