Examples of using "Quedarnos" in a sentence and their turkish translations:
Burada kalabilir miyiz?
Biz burada kalmayı tercih ederiz.
Burada kalamayız.
Bir hafta kalmayı planlıyoruz.
Bu gece burada kalmak istiyoruz.
Yani buradan çıkarılması gereken mesaj:
Kendi aklımızda sıkışıp kalırız.
Tom'la evde kalmalıyız.
- Burada ne kadar kalmamız gerek?
- Burada ne kadar kalmak zorundayız?
Belki biraz daha kalabiliriz.
Burada bir kurt varsa bu mağarada kalamayız
Küçük bir odada kaldık.
MR: Ne yapacağız? SJ: Burada sakince oturacağız.
Bütün yaz Boston'da kalmalıyız.
Bütün gün burada kalabileceğimizi düşündüm.
Bir gün daha orada kalmamız gerektiğini önerdim.
Sessiz kalmalıyız.
Fakat eğer orada uzun bir süre kalacaksanız, keşfe çıkın.
Hava düzelene kadar burada kalabilirsiniz.
Daha ne kadar burada tutulacağız?
Biz sokak köpeği bulduk ve onu korumaya karar verdik.
Fırtına yüzünden evde kalmak zorundaydık.
Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
Sorun bu gece kalacak bir yerimizin olmamasıdır.
Burada kalmalıyız.
Tatilimiz o kadar eğlenceliydi ki ekstra bir hafta kalmaya karar verdik.
Burası oldukça ürkütücü ve burada olmamız gerektiğinden daha fazla kalmamalıyız.
Böylece, aşırı ısınma tehlikesinin iki derece altında kalabiliriz.
Fırtınadan dolayı, evde kalmaktan başka seçeneğimiz yoktu.