Translation of "Prácticamente" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Prácticamente" in a sentence and their turkish translations:

Y fue prácticamente gratis.

Neredeyse ücretsiz sayılırdı.

Eso prácticamente lo confirmó.

bu delirdiğimi hemen hemen doğruladı.

Somos prácticamente de la familia.

Biz hemen hemen aileyiz.

El trabajo está prácticamente terminado.

İş neredeyse bitti.

La guerra prácticamente ha acabado.

Aslında savaş bitti.

Este diccionario es prácticamente inútil.

Bu sözlük neredeyse yararsız.

Tom odia prácticamente a todos.

Tom hemen hemen herkesten nefret ediyor.

Prácticamente ninguno de los noruegos sobrevivió.

Neredeyse hiçbir Norveçli hayatta kalamadı.

Él ha terminado prácticamente el trabajo.

Hemen hemen işi bitirdi.

Viene aquí prácticamente todos los días.

O neredeyse buraya her gün gelir.

Prácticamente todas las familias tienen televisión.

Neredeyse her ailede televizyon var.

El estado tiene prácticamente todo el control,

Birçok Avrupalı ve Amerikalının ülkelerine uzak bulacağı,

Es tan tenue que, prácticamente, estamos ciegos.

O kadar soluktur ki, biz neredeyse kör oluruz.

Aquí, en la oscuridad, es prácticamente ciega.

Bu yükseklikte, karanlığın içinde resmen kördür.

Algo que prácticamente nunca se ha visto.

Ya hiç görülmemiş ya da nadiren şahit olunan bir şey.

Sin embargo, la zona crepuscular está prácticamente inexplorada.

Ancak alacakaranlık bölgesi neredeyse araştırılmıyor.

Y en que no hice prácticamente nada al respecto,

ve bu konuda fiilen hiçbir şey yapmadığım

Porque el gobierno anterior prácticamente había vaciado las arcas.

çünkü önceki hükûmet gerçekten hazineyi boşaltmıştı.

La ciudad sagrada de Smolensk había sido prácticamente destruida.

Kutsal Smolensk şehri neredeyse yerlebir edilmiş.

El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes.

Plan hemen hemen tüm katılımcılar tarafından desteklendi.

Hace que prácticamente todas las mujeres entren en esa categoría.

ilişkilendirilen bir şey hâline gelmesi.

Prácticamente todos los profesionales se han formado bajo esta perspectiva.

Hemen hemen bütün profesyonellerin öğrenme yaklaşımı bu.

Incluso hoy en día, su teoría se mantiene prácticamente irrefutable.

Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.

Prácticamente cada sujeto en el bar estaba mirando a María.

Hemen hemen bardaki her adam Mary'ye bakıyordu.

- Somos prácticamente hermanos.
- Somos casi como hermanos.
- Casi somos como hermanos.

- Biz tam erkek kardeşler gibiyiz.
- Biz neredeyse erkek kardeşler gibiyiz.

Que prácticamente vestiría una capa y volaría hacia su futuro de superheroína.

neredeyse süper ötesi geleceğine peleriniyle uçarak süzülen bir kahraman.

- Bebo leche casi todos los días.
- Bebo leche prácticamente todos los días.

Neredeyse her gün süt içerim.

Esos dos niños tienen prácticamente el mismo nivel de dominio del inglés.

Şu iki çocuk neredeyse İngilizcede aynı yeteneğe sahip.

Si estaba debidamente guarnecido y provisto, un castillo como este era prácticamente inexpugnable hasta

Eğer düzgünce askerlendirilmiş ve ikmal edilmişse, bunun gibi bir kale ateşli silahlar devrine kadar

Tom no pudo encontrar a Mary incluso a pesar de que dijo que había buscado en prácticamente todas partes.

Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.

Las calles principales de muchas ciudades pequeñas han sido prácticamente abandonadas gracias, y en gran parte a monstruos como Wal-Mart.

Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.

El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.

Neredeyse her canlının en içgüdüsel davranışı küçüklerini korumaktır, ve insanlarda bu müdahale hayat boyu sürer.