Translation of "Perderás" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Perderás" in a sentence and their turkish translations:

- Apúrate, o perderás el tren.
- Date prisa o perderás el tren.

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

Apresúrate, o perderás el bus.

Acele et yoksa otobüsü kaçıracaksın.

Me temo que te perderás.

Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum.

- Apúrate, o perderás el último tren.
- Date prisa o perderás el último tren.

Çabuk olun yoksa son treni kaçırırsınız.

De lo contrario, perderás la dirección.

Aksi takdirde yönünüzü kaybedersiniz.

Date prisa o perderás el tren.

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

Date prisa o perderás el autobús.

Acele et, yoksa otobüsü kaçıracaksın.

Date prisa o perderás el avión.

- Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?
- Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?

Vete ya o perderás el autobús.

Şimdi git yoksa otobüsü kaçıracaksın.

- Te vas a perder.
- Te perderás.

Kaybolacaksın.

Date prisa o perderás el último tren.

Acele et yoksa son treni kaçıracaksın.

Perderás el tren si no te das prisa.

Acele etmezsen, treni kaçırırsın.

Si no te das prisa perderás el tren.

- Acele etmezsen treni kaçırırsın.
- Acele etmezsen, treni kaçıracaksın.

- Vas a perder el tren.
- Perderás el tren.

Treni kaçıracaksın.

Tienes que tener cuidado o si no lo perderás otra vez.

Dikkatli olmak zorundasın yoksa onu yine ıskalayacaksın.

Si confías en un tipo así, perderás todo lo que tienes.

Böyle bir adama güvenrseniz sahip olduğunuz her şeyi kaybedersiniz.

Los idiomas son como los músculos. Si no los usas regularmente, los perderás.

Diller kaslar gibidirler. Düzenli olarak kullanmazsanız onları kaybedersiniz.

- Vas a perder el tren.
- Perderás el tren.
- Se te escapará el tren.
- Perderá el tren.

Treni kaçıracaksın.