Translation of "Parada" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Parada" in a sentence and their turkish translations:

¿Qué parada es esta?

- Bu hangi durak?
- Burası hangi durak?

Esta es tu parada.

Bu senin durağın.

- ¿Dónde está la parada de autobús?
- ¿Dónde está la parada del autobús?

Otobüs durağı nerede?

- Quiero bajarme en la próxima parada.
- Quiero apearme en la parada siguiente.

Bir sonraki durakta inmek istiyorum.

Bajaré en la próxima parada.

Bir sonraki istasyonda iniyorum.

¿Cuál es la próxima parada?

Sonraki durak nedir?

Caminemos juntos hasta la parada.

Birlikte durağa kadar yürüyelim.

Boston fue nuestra primera parada.

Boston bizim ilk durağımızdı.

Cambia de autobús en esa parada.

Bu durakta otobüs değiştir.

Corramos hacia la parada de bus.

Otobüs durağına kadar koşalım.

El tren hizo una breve parada.

Tren kısa bir mola verdi.

Una niña estaba parada ahí llorando.

Bir kız orada ağlayarak duruyordu.

Aquí hay una parada de autobús.

Burada bir otobüs durağı var.

Cerca hay una parada de autobús.

Yakında bir otobüs durağı var.

Esperaré en la parada del autobús.

Otobüs durağında bekleyeceğim.

Ésa es la parada de autobús.

Bu otobüs durağı.

¿Dónde hay una parada de autobús?

Otobüs nerede duruyor?

Haga transbordo en la próxima parada.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

- Ellos bajaron en la siguiente parada de autobús.
- Ellos se bajaron en la siguiente parada.

Bir sonraki otobüs durağında indiler.

- ¿Hay alguna parada de autobús por aquí cerca?
- ¿Hay alguna parada de autobús cerca de aquí?

Yakında bir otobüs durağı var mı?

Y mi última parada fue en Florida,

Son durağım da Florida'ydı,

Por fin el autobús hizo una parada.

Sonunda otobüs durdu.

¿Quién es aquella mujer parada por allí?

- Şurada duran kadın kim?
- Şurada dikilen kadın kim?

Creo que bajamos en la próxima parada.

Sanırım bir sonraki durakta ineceğiz.

Tengo que bajar en la próxima parada.

Bir sonraki durakta inmek zorundayım.

Tom caminó hacia donde Mary estaba parada.

Tom Mary'nin durduğu yere doğru yürüdü.

¿Sabes dónde está la parada de autobús?

Otobüs durağının nerede olduğunu biliyor musun?

Enséñame cómo llegar a la parada de autobús.

Otobüs durağı yolunu göster bana.

¿Quién es la mujer que está parada ahí?

Orada duran kadın kimdir?

Ella tuvo que ir parada en el tren.

O, trende ayakta durmak zorundaydı.

Él está esperando en la parada del autobús.

O, otobüs durağında bekliyor.

La estación de Tokio es la tercera parada.

Tokyo İstasyonu üçüncü duraktır.

¿Dónde está la parada de autobús más cercana?

En yakın otobüs durağı nerededir?

Hay una parada de bus por aquí cerca.

Burada yakında bir otobüs durağı var.

Va a encontrar fácilmente la parada de autobús.

Otobüs durağını kolayca bulacaktır.

- Él está parado allá.
- Ella está parada allá.

O orada duruyor.

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

Bir grup insan dışarıda bekleyip duruyordu.

¿Dónde está la parada de colectivos más cercana?

En yakın otobüs durağı nerededir.

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

Bana otobüs durağına giden yolu gösterir misiniz?

Mientras estaba parada en la puerta de mi apartamento,

Dairemin kapı eşiğinde dururken

Esta vez su parada es casarse con una actriz

bu sefer ki durağı bir aktrist le evleniyor

Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.

Bizim okulun yakınında bir otobüs durağı var.

La parada de autobús está cerca de nuestra escuela.

Otobüs durağı bizim okulun yanındadır.

Ella estaba parada en el frente de la clase.

Sınıfın önündeki duraktaydı.

Mi casa está cerca de una parada de autobús.

Evim otobüs durağına yakın.

¿Dónde está la parada de los autobuses al aeropuerto?

Havaalanı otobüsleri için durak nerede?

Girando a la izquierda encontrarás la parada de autobús.

Sola dönersen, otobüs durağını bulursun.

Tom realizó una parada de emergencia en la carretera.

Tom yolda acil durum duruşu yaptı.

¿Quién es la chica que está parada en la puerta?

Kapıda duran kız kim?

La chica que está parada allá es mi hermana Sue.

Orada ayakta duran kız kız kardeşim Sue'dur.

- Estás parado sobre mi pie.
- Estás parada sobre mi pie.

Ayağımda duruyorsun.

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

Otobüs durağında onunla kazara karşılaştım.

Hay una parada de taxis cerca de la estación de tren.

İstasyonun yakınında bir taksi durağı var.

La parada de autobús está al otro lado de la calle.

Otobüs durağı caddenin karşısında.

La parada de autobús está a cinco minutos caminando desde aquí.

Otobüs durağı buradan beş dakikalık yürüyüş mesafesinde.

¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?

Pencerenin yanında duran kızı tanıyor musun?

El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada.

Ben durağa vardığımda otobüs zaten gitmişti.

Al llegar Mary a la parada, el último autobús ya se había partido.

Mary otobüs durağına vardığında, son otobüs zaten gitmişti.

Después de dos horas en la carretera, Tom hizo una parada de rigor.

- Tom iki saat yol gittikten sonra bir ihtiyaç molası verdi.
- İki saat yolculuktan sonra Tom bir ihtiyaç molası verdi.

Mañana haremos una parada en el camino y visitamos los lugares de por allí.

Yarın yolda durup şuradaki yerleri gezeriz.

Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.

Tom Mary'nin çatının kenarında durduğunu gördüğü zaman neredeyse kalp krizi geçirmişti.

El recuerdo más vívido que tengo es el de estar parada en el pasillo vacío

Hatırladığım en net şey, boş koridorda

- Disculpe, necesito bajar en la siguiente estación.
- Permiso, tengo que bajarme en la siguiente parada.

Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.

Tom se preguntaba cuántos minutos más le tomaría ir corriendo a la parada de autobús.

Tom onun otobüs durağına kadar koşmasının kaç dakika alacağını merak etti.

Cuando abrí otra vez mis ojos, de la nada había una señora desconocida parada en frente mío.

Gözlerimi tekrar açtığımda, aniden karşımda yabancı bir bayan buldum.

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?
- ¿Dónde queda la estación de metro más cercana?

En yakın metro istasyonu nerede?

- Este tren para en todas las estaciones.
- Este tren para en cada estación.
- Este tren tiene parada en todas las estaciones.

Bu tren her istasyonda durur.

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?

En yakın metro istasyonu nerede?