Translation of "Obsequio" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Obsequio" in a sentence and their turkish translations:

¡Qué hermoso obsequio!

Ne harika bir hediye!

Gracias por el obsequio.

Hediyen için teşekkür ederim.

Tom aceptó reacio el obsequio.

- Tom ödülü isteksizce kabul etti.
- Tom hediyeyi isteksizce kabul etti.

Dorothy le envió un lindo obsequio.

Dorothy ona güzel bir hediye gönderdi.

Ella me agradeció por el obsequio.

- O, hediye için bana teşekkür etti.
- Hediye için bana teşekkür etti.

Acepta este pequeño obsequio, por favor.

Lütfen bu küçük hediyeyi kabul edin.

Mary abrirá un obsequio de su novio.

Mary erkek arkadaşından gelen bir hediyeyi açacak.

Muchas gracias por su obsequio de navidad.

Noel hediyesi için teşekkür ederim.

Ella lo sorprendió con un pequeño obsequio.

O, küçük bir hediye ile onu şaşırttı.

Le compré un lindo obsequio de Navidad.

Ona güzel bir Noel hediyesi aldım.

Necesito tu dirección para mandarte un obsequio.

Sana hediye yollayabilmem için adresine ihtiyacım var.

Tom quería que Mary aceptara su obsequio.

Tom Mary'nin onun hediyesini kabul etmesini istedi.

¿Crees que a él le guste mi obsequio?

Onun hediyemi beğeneceğini düşünüyor musun?

- Ella nos dio un regalo.
- Ella nos dio un obsequio.

O bize bir hediye verdi.

- Muchísimas gracias por el regalo.
- Muchas gracias por su obsequio.

- Hediyeniz için çok teşekkürler.
- Hediyen için sana çok teşekkür ederim.

Es muy lindo de tu parte que me mandes un obsequio tan lindo.

Bana böylesine güzel bir hediye gönderdiğiniz için çok naziksiniz.

Le dio un obsequio que le recordaría los días felices que habían vivido juntos.

O ona birlikte yaşadıkları mutlu günleri ona hatırlatacak bir hediye verdi.

- Tom le compró a Mary un lindo regalo.
- Tom le compró a Mary un lindo obsequio.

Tom Mary'ye güzel bir hediye aldı.

- Recibí un regalo de despedida de parte de todos.
- Recibí un obsequio de despedida de parte de todos.

Herkesten bir veda hediyesi aldım.

- Este es el obsequio más maravilloso que jamás haya recibido.
- Este es el regalo más fabuloso que he recibido hasta ahora.

Bu şimdiye kadar aldığım en harika hediye.

El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".

Dün artık mazi oldu. Yarın ise muamma. Bugün ise avuçlarımızın içinde bize sunulmuş bir armağandır.

- Tom no podía pensar en ninguna razón para no darle el regalo a Mary.
- Tom no podía pensar en ningún motivo para no entregarle el obsequio a Mary.

Tom Mary'ye hediye vermemek için bir neden düşünemedi.