Translation of "Materia" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Materia" in a sentence and their turkish translations:

¿Cuál es tu materia favorita?

En çok hangi konuları seviyorsun?

Tenemos que estudiar la materia.

Konuyu çalışmak zorundayız.

La materia oscura es invisible.

Karanlık madde görünmezdir.

¿Y si no hay materia oscura?

Peki karanlık maddeniz yoksa ne olur?

La búsqueda de la materia oscura

Karanlık madde arayışı

Estamos de acuerdo en esta materia.

Bu konuda anlaşma içindeyiz.

El inglés es una materia obligatoria.

İngilizce zorunlu bir konu.

La materia está hecha de átomos.

Madde atomlardan oluşur.

La matemática es una materia interesante.

Matematik ilginç bir konudur.

O si tuviera más o menos materia?

onların geçmişleri nasıl değişirdi?

Con dos tipos distintos de materia oscura.

iki temsili evren örneğini görüyorsunuz.

El barco transporta materia prima de Indonesia.

Gemi Endonezya'dan ham madde taşıyor.

Es posible que repruebe yo la materia.

Kursta başarısız olabilirim.

La materia está compuesta principalmente de nada.

Maddenin esas olarak hiçlikten oluşmaktadır.

Ustedes son los expertos en la materia.

Siz uzmansınız.

"¿Cuál es tu materia favorita? ¿Qué quieres hacer?"

''En sevdiğin ders hangisi? Ne yapmak istersin?''

Las matemáticas son una materia fácil para mí.

Matematik benim için kolay bir konudur.

Importamos materia prima y exportamos los productos terminados.

Biz ham madde ithal ederiz ve bitmiş ürünler ihraç ederiz.

La madera es la materia prima del papel.

Odun, kağıt üretimi için bir hammaddedir.

Él es una reconocida autoridad en la materia.

O, konu üzerine tanınmış bir otoritedir.

La materia, como ves, desaparece, solo el espíritu permanece.

Gördüğünüz gibi, madde kaybolur, sadece ruh kalır.

Con todo, la psicología del color es materia de reflexión.

Her hâlükârda, renk psikolojisi insanı düşünmeye sevk ediyor.

Países que permanecieron sin materia prima después de un tiempo

Bir süre sonra hammaddesiz kalan ülkeler

Y estas enanas aportan muchas pistas sobre la materia oscura.

Ve bu ufaklıklar karanlık madde açısından önemli ipuçları.

Me gustaría oir la opinión de Tom en esta materia.

Bu konuda Tom'un fikrini istiyorum.

La materia puede hallarse en estado sólido, líquido o gaseoso.

Madde katı, sıvı veya gaz olarak bulunabilir.

Si las partículas de materia oscura se mueven de forma acelerada,

Eğer bu parçacıklar hızlı ilerliyorsa

La gravedad se puso en marcha y atrajo cada vez más materia

Yer çekimi devreye girdi ve fazladan maddeyle başlamış bölgelere

Este mapa nos muestra toda la materia en esa zona del firmamento,

Bu harita bize, gökyüzünün bu bölgesinde

Y por eso creemos que toda la materia fue creada en ese instante.

Ve bu sebeple maddenin hepsinin o sırada oluştuğunu düşünüyoruz.

La mayoría de los físicos piensan que la materia oscura es una partícula,

Çoğu fizikçi karanlık maddenin atom altı parçacıklara çok benzeyen

Y no debe de ocurrir gran cosa cuando se encuentra con la materia común.

ve normal madde ile çarpıştığında fazla bir şey olmadığını gösteriyor.

Dióxido de carbono. Es el resultado de la descomposición de materia orgánica en entornos

. Organik maddenin oksijensiz ortamlarda ayrışmasından kaynaklanır

- Si repruebas este examen tendrás que repetir la materia.
- Si suspendes este examen, tendrás que repetir curso.

Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.

- Solo unos pocos estudiantes entendieron la cuestión.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la materia.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron la asignatura.
- Solo unos pocos estudiantes entendieron el asunto.

Sadece birkaç öğrenci konuyu anladı.