Translation of "Mantente" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Mantente" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Mantente alerta!
- ¡Permanece alerta!
- Mantente alerta.

Ayık kal.

Mantente alerta.

Tetikte ol.

Mantente delgado.

Zayıf kal.

Mantente enfocado.

Odaklı kalın.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

Uyanık kal.

- Espérate.
- Tú mantente.

Otur oturduğun yerde.

Mantente totalmente quieto.

Tamamen hareketsiz dur.

Mantente en calma.

Sakin olun.

Mantente en contacto.

İletişiminizi sürdürün.

- Quieto.
- Mantente quieto.

Kıpırdama.

Por favor, mantente cercano.

Lütfen duyma uzaklığında kal.

- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Manténgase alejado de mí.

- Benden uzak dur.
- Benden uzak durun.

En serio, mantente en contacto.

Ciddi olarak irtibatta kal.

¡Mantente fuera de mi camino!

Yolumdan çık!

¡Mantente alejado de mi hija!

- Kızımdan uzak dur!
- Kızımdan uzak dur.

Mantente lejos de ese lugar.

O mekândan uzak dur.

¡Mantente alejado de la puerta!

Kapıdan uzak durun.

- Mantente caliente.
- Manténgase caliente.
- Mantenete caliente.
- Mantenete abrigado.
- Mantente abrigado.
- Manténgase abrigado.
- Manténganse calientes.
- Manténganse abrigados.

Sıcak tut.

Pero mantente firme, lo interesante de esto

fakat sıkı durun bunun asıl ilginç tarafı

Mantente fuera de la habitación de Tom.

Tom'un odasından uzak dur.

Mantente lejos de los taxis sin licencia.

Lisanssız taksilerden uzak durun.

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

Benimle iletişimi koparmayın.

- Túmbate en silencio.
- Mantente quieto en el suelo.

Hareketsiz yat.

- Mantente quieto.
- Mantenete quieto.
- Manténgase quieto.
- Manténganse quietos.

Kıpırdama!

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Benden uzak durun.

- Concéntrate.
- No te desconcentres.
- Permanece atento.
- Céntrate.
- Mantente enfocado.

Konsantrasyonunu bozma.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

Yakın dur.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Estate lejos de mí.

Benden uzak dur.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.
- Manténgase lejos del fuego.

Ateşten uzak durun.