Translation of "Lucía" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Lucía" in a sentence and their turkish translations:

Él lucía enfermo.

O hasta görünüyordu.

Lucía muy joven.

Çok genç görünüyordu.

Nuestro profesor lucía enfadado.

Öğretmenimiz kızgın görünüyordu.

Nuestro profesor lucía sorprendido.

Öğretmenimiz şaşırmış görünüyordu.

Ninguno de ellos lucía viejo.

Onlardan hiçbiri yaşlı görünmüyordu.

- Parecía sola.
- Ella lucía sola.

O yalnız görünüyordu.

Lucía no tiene ningún hermano.

Lucia'nın bir erkek kardeşi yok.

Ella lucía con orgullo sus joyas.

O gururla mücevherlerini sergiledi.

Mi perro fue atendido por Lucía.

Köpeğime Lucy tarafından bakılmıştır.

¿Acaso él lucía como un doctor?

O bir doktora benziyor muydu?

- Tom lucía feliz.
- Tom parecía feliz.

Tom mutlu görünüyordu.

Tom no lucía feliz de verme.

Tom beni gördüğü için mutlu görünmüyordu.

Apenas puedo recordar cómo lucía mi abuelo.

Dedemi zar zor hatırlıyorum.

En su primera ecografía Lucía parecía un cacahuete.

Lucía ilk ultrasonografisinde fıstığa benziyordu.

- ¿Tenés una hermana, Lucia?
- Lucía, ¿tienes una hermana?

Bir kız kardeşin var mı, Lucia?

Tom lucía como si hubiera visto un fantasma.

Tom bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.

[Lucía] ¿Cuál era la virtud que tenía su discurso?

Onun konuşmalarının en önemli özelliği neydi?

[Lucía] Mi vida con Pepe tuvo una importancia grande

Pepe ile yaşadığım hayat çok önemliydi

[Lucía] Fue durante... En un momento, además, bastante difícil.

O sırada... Oldukça zor bir dönemdi.

[Lucía] Yo, a los militantes jóvenes, siempre les recomiendo

Genç militanlara hep şunu söylerim,

Vista desde una distancia, lucía como un rostro humano.

Uzaktan bakıldığında, bir insan yüzü gibi görünüyordu.

Ella lucía como si hubiera visto a un fantasma.

Bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.

Él lucía como si hubiera despertado de un sueño.

Az önce bir rüyadan uyanmış gibi görünüyordu.

Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.

O uzun zamandır hastaymış gibi görünüyordu.

En el momento más intrigante, toda la gente lucía muy tensa.

En heyecanlı anda herkes çok gergin görünüyordu.

[Lucía] No es lo mismo discutir por las cuestiones privadas y las políticas.

Özel sorunları tartışmakla siyasi meseleleri tartışmak aynı şey değil.

[Mujica] Mi mujer, la querida compañera Lucía Topolansky. [aumentan las vivas y aplausos]

Eşim, biricik hayat arkadaşım Lucía Topolansky.

- Él lucía como si hubiera estado enfermo.
- Parecía como si hubiera estado enfermo.

Hastaymış gibi görünüyordu.

[Lucía] Pero es más fácil construir una pareja cuando se tiene la misma causa política.

İki kişi aynı siyasi davayı paylaşınca çift olmak daha kolay.

En el funeral, la viuda lucía muy dignificada con su traje, sombrero, y guantes negros.

Cenazede, dul kadın siyah takım elbisesi, şapkası ve eldiveni ile çok ağırbaşlı görünüyordu.

- El hombre alto llevaba un clavel rosa en la solapa.
- El hombre alto lucía un clavel rosa en la solapa.

Uzun boylu adam, yakasına pembe bir karanfil takmıştı.

- Tom estaba como un pulpo en un garaje.
- Tom estaba como cucaracha en baile de gallina.
- Tom estaba como sapo de otro pozo.
- Tom estaba como gallina en corral ajeno.
- Tom estaba como guitarra en entierro.
- Tom estaba como mosca en leche.
- Tom lucía fuera de lugar.
- Tom no pegaba ni con cola.
- Tom estaba como chancho en misa.
- Tom daba la nota alta.
- Tom cantaba como una almeja.

- Tom sap gibi ortadaydı.
- Tom kabak gibi ortadaydı.