Examples of using "Cubierto" in a sentence and their turkish translations:
tamamen bu filmde işlendi
Tom tere batmıştı.
O, tamamen tozla kaplıydı.
Gökyüzü bugün kapalı.
- Tom saklanmak için eğildi.
- Tom sakınmak için eğildi.
O çamurla kaplıydı.
- Terle kaplıydı.
- Kan ter içindeydi.
Gökyüzü bulutlarla kaplı.
Kar otobüsü kapladı.
Burada her şey tozla kaplı.
Tom sümüklü yapışkan maddeyle kaplı.
Yer kar ile kaplıdır.
- Sıra tozla kaplı.
- Masa tozla kaplı.
Zemin tozla kaplıydı.
Bütün ülke karla kaplıydı.
Bütün ülke karın altında gömülüydü.
Gökyüzü kara bulutlarla dolu.
Yer tamamen kanla kaplıydı.
Hava, kara bulutlar ile kaplanıyor.
Çatı metal levha ile kaplıdır.
Fuji Dağ'ı karla kaplıydı.
Bahçe düşmüş yapraklarla kaplıydı.
Arabam güvercin pisliği ile kaplı.
Gökyüzü bugün bulutlarla kaplı.
Evin yan tarafı sarmaşıkla kaplıydı.
Savaş alanı ölü ve yaralılarla doluydu.
Ama gece kuvvetli bir rüzgâr çıkarsa üzeri tamamen örtülebilir.
iğne ve minik tüylerle kaplı, yaşlı bir altınfıçı kaktüsüne göre çok daha kolay olacaktır.
iğne ve minik tüylerle kaplı, yaşlı bir altınfıçı kaktüsüne göre çok daha kolay olacaktır.
O baştan aşağı çamurla kaplıydı.
Adadaki havaalanı yabani otlarla kaplıdır.
Tom artık ebeveynlerinin sağlık sigortası kapsamında değil.
paranın insanı nasıl değiştirdiği bu filmlerde işlendi aslında