Examples of using "Llevas" in a sentence and their turkish translations:
Ne kadar süredir buradasın?
Beni oraya götürecek misin?
Ne giyiyorsun?
Senin yanında dizüstü bilgisayarın var mı?
Neden bir kazak giyiyorsun?
Ne kadar süredir burada duruyorsun?
Ne kadar zamandır seyahat ediyorsun?
- Yanında hiç para yok mu?
- Üstünde hiç para yok mu?
Haklı olduğunu varsayalım.
Benim ayakkabılarımı giyiyorsun.
Palton üstünde mi?
Ne kadar süredir buradasın?
İki saattir çalışıyor musun?
Hangi ayakkabıları giyiyorsun?
Ne güzel bir elbisen var!
Şapkamı giyiyorsun.
böyle müzeye götürdüğünüzde anlatırsınız da
Çoraplarını ters giyiyorsun.
Her zaman parlak renkli kravat takıyorsun.
Kazağını ters giyiyorsun.
"Hadi gidelim." "Beni nereye götürüyorsunuz?"
Gömleğini ters giyiyorsun.
Prezervatifin var mı?
Ne kadar süredir İngilizce öğreniyorsun?
Neden bir kazak giyiyorsun?
Ne kadar süredir orada oturuyorsun?
Beni eve götürecek misin?
Ne kadar süredir burada yaşamaktasın?
Ne kadar süredir Fransızca öğreniyorsun?
Her zaman parlak bir kravat takıyorsun.
Ne kadar süredir Esperanto okuyorsun?
Sen ve Jane ne kadar süredir evlisiniz?
Giydiğin ceketin aynısından istiyorum.
Niye hep susuyorsun?
- Ne zamandır İspanyolca öğretiyorsun?
- Ne kadar süredir İspanyolca öğretiyorsun?
Neden her zaman beyaz gömlek giyiyorsun?
Eve iş götürür müsün?
Ne kadar süredir Tokyo'da yaşıyorsun?
Neden bir elbise giymiyorsun?
Ne zamandır Boston'da buradasın?
Ne kadar süredir bu işi yapıyorsun?
Ne kadar süredir İtalya'da yaşıyorsun?
Patronun ile geçiniyor musun?
Komşularınızla geçiniyor musunuz?
Pahalı küpeler takıyorsun.
Güneş gözlüğümü takıyorsun.
- Neden bir kazak giyiyorsun?
- Neden bir kazak giyiyorsunuz?
Taktığın güzel bir kravat.
Pahalı küpeler takıyorsun.
Giydiğin kıyafeti seviyorum.
Hava soğuk, niye bir kazak giymiyorsun?
Neden üniformanı giymiyorsun?
Kediyi neden yanında götürmüyorsun?
Beni eve bırakabilir misin?
Ne kadar zamandır bateri çalıyorsun?
Bizi nereye götürüyorsun?
Hey sen! Şu yeşil çantada neyin var?
Neden Tom'un ceketini giyiyorsun?
Cep telefonun yanında mı?
- Alyansını neden takmıyorsun?
- Alyansınızı neden takmıyorsunuz?
Yeni sınıf arkadaşlarınla iyi geçiniyor musun?
Sen doktora gitmelisin; Bütün gün öksürüyorsun.
Ehliyetin yanında mı?
Ne kadar süredir Fransızca öğretiyorsun?
Ceketinde bir yeşil yıldızın olduğunu görüyorum.
Nasılsın?
Yanında hiç paran var mı?
Orada neye sahipsin?
Kaç aylık hamilesin?
Ne kadar zamandır yüzüyorsun?
Ne kadar süredir İngilizce öğreniyorsun?
Sanırım sen haklısın.
Onun bir imzasını isteyeceğim. Yazmak için bir şeyin var mı?
Ne kadar süredir Japonya'dasınız?
Japonya'da, eğer bir dövmen varsa, kaplıcaların birçoğunda yıkanmana izin verilmeyeceğini biliyor muydun?
Ne kadar zamandır bu oyunda bulunuyorsun?
Sanırım sen haklısın.