Translation of "¿estabas" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "¿estabas" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Estabas solo?
- ¿Estabas sola?

Yalnız mıydın?

- ¿Estabas ocupado?
- ¿Estabas ocupada?

- Sen meşgul müydün?
- Meşgul müydün?

- Estabas ocupado.
- Estabas ocupada.

Meşguldün.

¿Estabas allí?

Orada mıydın?

¿Estabas feliz?

Mutlu muydun?

Estabas ocupado.

Meşguldün.

¿Estabas cansada?

Yorgun muydun?

Estabas embarazada.

Sen hamileydin.

¿Dónde estabas?

Neredeydin?

¿Estabas sola?

Burada yalnız mıydın?

¿Estabas enfermo?

Hasta mıydın?

¿Estabas mirando?

İzliyor muydun?

¿Estabas preocupado?

Endişeli miydin?

Estabas cantando.

Şarkı söylüyordun.

¿Estabas durmiendo?

Uyuyor muydun?

Estabas hermosa.

Güzel görünüyordun.

- ¿Anoche estabas cansado?
- ¿Estabas cansada ayer por la tarde?
- ¿Estabas cansada anoche?

Dün gece yorgun muydun?

- Estabas listo.
- Estabas lista.
- Estaban listos.
- Estaban listas.

Sen hazırdın.

- ¿Por qué estabas allá?
- ¿Por qué estabas allí?

Neden oradaydın?

¿Qué estabas esperando?

Ne bekliyordun?

Estabas exagerando, ¿verdad?

- Abartıyordun, değil mi?
- Mübalağa ediyordun, değil mi?

¿Estabas con alguien?

Biriyle miydin?

¿Entonces dónde estabas?

Peki sen neredeydin?

¿Qué estabas mirando?

Neye bakıyordun?

Estabas claramente equivocado.

Sen açıkça hatalıydın.

¿Qué estabas diciendo?

Ne diyordun?

¿No estabas entretenido?

Neşeli değil miydin?

¿No estabas enojado?

Kızgın değil miydin?

¿No estabas llorando?

Ağlamıyor muydun?

¿No estabas escuchando?

Dinlemiyor muydun?

¿No estabas relajado?

Rahat değil miydin?

No estabas escuchando.

Sen dinlemiyordun.

¿Estabas celoso, no?

Kıskanmıştın, değil mi?

Estabas mintiendo, ¿verdad?

- Yalan söylüyordun, değil mi?
- Uzanıyordun, değil mi?

¿No estabas durmiendo?

Uyuyordun, değil mi?

Estabas mirando, ¿no?

Sen izliyordun, değil mi?

Estabas allí, ¿verdad?

Oradaydın, değil mi?

Estabas durmiendo, ¿verdad?

Uyuyordun, değil mi?

¿Estabas cansada anoche?

Dün gece yorgun muydun?

¿Estabas ocupado ayer?

Dün meşgulmüydün?

¿Dónde estabas hoy?

Bugün neredeydin?

¿Estabas en casa?

Evde miydin?

¿Estabas en París?

Paris'te miydin?

Estabas en Berlín.

Berlin'deydin.

¿Estabas en Berlín?

Berlin'de miydin?

- ¿No estabas en casa?
- ¿Tú no estabas en casa?

Evde değil miydin?

¿Con quién estabas hablando?

- Kiminle konuşuyordun?
- Kiminle konuşuyordunuz?

- ¿Dónde estabas?
- ¿Dónde estabais?

Neredeydin?

- ¿Estabas llorando?
- ¿Estabais llorando?

Ağlıyor muydun?

Pensé que estabas lesionado.

Yaralandığını düşündüm.

¿En qué barco estabas?

Hangi gemideydin?

- Estabas feliz.
- Estaban felices.

Siz mutluydunuz.

Creíamos que estabas enfermo.

Biz senin hasta olduğunu düşündük.

Sabía que estabas bien.

İyi olduğunu biliyordum.

Sabía que estabas vivo.

- Hayatta olduğunu biliyordum.
- Yaşadığını biliyordum.

Sabía que estabas bromeando.

Şaka yaptığını biliyordum.

Sé que estabas bromeando.

Şaka yaptığınızı biliyorum.

Tú te estabas escondiendo.

Sen saklanıyordun.

Entonces estabas solo, ¿verdad?

O zaman yalnızdın, değil mi?

¿Estabas en el tren?

Sen trende miydin?

¿Estabas tomando aquel día?

O gün içiyor muydunuz?

¿Dónde estabas en 2013?

2013'te neredeydin?

¿No estabas de salida?

Gitmiyor muydun?

No sabía dónde estabas.

- Nerede olduğunu bilmiyordum.
- Nerede olduğunuzu bilmiyordum.

¿Estabas coqueteando con Tom?

Tom'la flört mü ediyordun?

¿Dónde estabas ese día?

O gün neredeydin?

¿Donde estabas tú escondido?

Nerede saklanıyordun?

¿Por qué estabas gritando?

Neden bağırıyordun?

Estabas flirteando con ellos.

Onlarla flört ediyordun.

Sabía que estabas enfermo.

Hasta olduğunu biliyordum.

¿Estabas en la fiesta?

Partide miydin?

Pensé que estabas bromeando.

Ben senin dalga geçtiğini düşündüm.

Creía que estabas muerto.

Ben senin öldüğünü sandım.

Creía que estabas embarazada.

- Sizi hamile sanıyordum.
- Seni hamile sanıyordum.

- Has dicho que estabas solo, ¿verdad?
- Has dicho que estabas sola, ¿verdad?

Sen yalnız olduğunu söyledin, değil mi?

- Esta carta llegó mientras estabas fuera.
- Esta carta llegó cuando no estabas.

Bu mektup sen yokken geldi.

- ¿Dónde estabas ayer por la noche?
- ¿Dónde estuviste anoche?
- ¿Dónde estabas anoche?

- Dün gece neredeydin?
- Dün gece neredeydiniz?
- Sen dün gece neredeydin?

¿Encontraste lo que estabas buscando?

Aradığını buldun mu?

Pensé que estabas enojada conmigo.

Bana çok sinirlendiğini düşünüyordum.

No sabía que estabas ocupado.

- Senin meşgul olduğunu bilmiyordum.
- Senin yoğun olduğunu bilmiyordum.

¿Estabas en el cine anoche?

Dün gece sinemada mıydın?

Te vi cuando estabas riendo.

Kıs kıs güldüğünü gördüm.

¿Qué estabas haciendo esta mañana?

Bu sabah ne yapıyordun?

¿Dónde estabas en el 2002?

2002 yılında neredeydin?

Estabas equivocado después de todo.

Beklenenin tersine sen hatalıydın.

¿Por qué estabas enfadado conmigo?

Neden bana kızgındın?