Translation of "Vecina" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vecina" in a sentence and their russian translations:

- Ella es nuestra vecina.
- Es nuestra vecina.

Она наша соседка.

- Yo soy tu vecina.
- Soy tu vecina.

Я твоя соседка.

Es nuestra vecina.

Она наша соседка.

Ella es nuestra vecina.

Она наша соседка.

Tengo una vecina afroamericana.

- У меня есть сосед-афроамериканец.
- У меня есть соседка-афроамериканка.

Tengo una vecina egipcia.

У меня есть соседка-египтянка.

Tengo una vecina italiana.

У меня есть соседка-итальянка.

Aquella es nuestra vecina.

- Это наша соседка.
- Это наш сосед.

Tenemos una nueva vecina.

У нас новая соседка.

Yo soy tu vecina.

Я твоя соседка.

Mi vecina recibió cartas anónimas.

Моя соседка получила анонимные письма.

- Yo soy tu vecino.
- Yo soy tu vecina.
- Soy tu vecino.
- Soy tu vecina.

Я твоя соседка.

Mi vecina renovó completamente su casa.

Моя соседка капитально отремонтировала свой дом.

Mi vecina se quejó por el ruido.

Мой сосед жаловался на шум.

La vecina casi se murió de envidia.

Соседка чуть не умерла от зависти.

El perro de la vecina me mordió.

Меня укусила собака моей соседки.

Ella es una vecina de lo más amable.

Она - весьма приятная соседка.

Tom oyó un ruido en la habitación vecina.

Том услышал шум в соседней комнате.

Yo no tengo ninguna vecina de apellido Maldonado.

У меня нет соседки по фамилии Мальдонадо.

María es nuestra vecina, su casa es muy bonita.

Мария — наша соседка. Её дом очень красивый.

Esta mañana se llevaron a mi vecina en ambulancia.

Сегодня утром мою соседку увезли на скорой.

¡Buen día! Usted es nuestra nueva vecina, ¿no me equivoco?

Добрый день! Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь?

- El perro de mi vecino ladra.
- El perro de mi vecina ladra.

Собака моей соседки лает.

- Hoy es el cumpleaños de mi vecino.
- Hoy es el cumpleaños de mi vecina.

- Сегодня у моего соседа день рождения.
- Сегодня у моей соседки день рождения.

Como no tenemos cuerpo de bomberos en nuestra ciudad, tenemos que llamar a la ciudad vecina en caso de emergencia.

Поскольку в нашем городе нет пожарной службы, в экстренных случаях нам приходится звонить в соседний город.

- ¡Buen día! Usted es nuestro nuevo vecino, ¿no me equivoco?
- ¡Buen día! Usted es nuestra nueva vecina, ¿no me equivoco?

Добрый день! Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь?

¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.

Вы слышали? Наша соседка выиграла в лотерею и уехала в роскошный круиз на Багамы.

- «¿Sabes que la hija de la vecina ya está casada?» «¡No me digas! ¡Pero si sólo tiene dieciocho años!»
- «¿Sabías que la hija del vecino ya está casada?» «¡No me digas! ¡Si sólo tiene dieciocho años!»

«Ты знал, что соседская дочь уже замужем?» — «Да ладно! Ей же всего восемнадцать!»