Examples of using "Solicitud" in a sentence and their russian translations:
Наш запрос был удовлетворён.
Компания приняла его заявление о приёме на работу.
что мне не разрешили подать заявление.
- Она отказала мне в дружбе.
- Она отклонила моё предложение дружбы.
Мне было трудно отказать ему.
Он подал своё заявление в офис.
- Он отклонил мой запрос на добавление в друзья.
- Он отклонил моё предложение дружить.
К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Она послала мне запрос в друзья.
Сегодня я подам заявление о приеме на работу.
С сожалением сообщаю Вам, что Ваше ходатайство было отклонено.
это процесс подачи заявки, в котором вы
Настаивайте на разрешении написать заявление».
Я подал заявку на членство в ассоциации.
- Прикрепи к своему заявлению свежую фотографию.
- Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
мне отказали в подаче заявления.
Боюсь, она откажет мне в просьбе.
Боюсь, Ваше обращение по поводу повышения заработной платы снова отклонили.
Предварительная заявка не требуется.
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Накануне Бородинского сражения император отклонил просьбу Даву обойти оборону русских
Но у него был только один запрос от общественности. Даже один человек не должен выходить на улицу. И они не вышли.
Он обратился с просьбой принять его на работу в банк Токио.