Translation of "Servicios" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Servicios" in a sentence and their russian translations:

¿Dónde están los servicios?

Где находится туалет?

Relacionarse con sus servicios.

относятся к вашим услугам.

Sus productos o servicios.

ваших продуктов или услуг.

servicios que estás usando.

которые вы используете.

Viviré de los servicios sociales.

Я буду жить на социальное пособие.

Y pagarte por los servicios.

и заплатить вам за услуги.

Sus servicios ya no se requieren.

- Ваши услуги более не требуются.
- Ваши услуги больше не требуются.

Los servicios están a la izquierda.

Туалеты слева.

Para vender sus productos o servicios,

продавать ваши товары или услуги,

Y hay muchos servicios por ahí

И там много услуг.

Todo tipo de servicios para la comunidad,

все виды общественных служб —

Y uno de esos servicios es Rev.com.

и одним из этих сервисов является Rev.com.

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

Ese restaurante prepara dos mil servicios cada día.

В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.

- ¿Dónde están los servicios?
- ¿Dónde están los baños?

Где туалет?

- ¿Dónde están los servicios?
- ¿Dónde está el excusado?

Где туалет?

- ¿Dónde están los servicios?
- ¿Dónde está el servicio?

Где туалет?

servicios de transcripción que YouTube y Facebook tienen

услуги транскрипции, которые YouTube и Facebook имеют

O donde sea que estés proporcionando los servicios,

или где бы вы ни предоставляли услуги,

Como puedes ver, yo no promocionar mis servicios

Как вы можете видеть, я не продвигать мои услуги

Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.

Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг.

Nuevos productos, nuevos servicios, puede enviar un correo electrónico

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

Para los servicios relacionados con la comercialización de YouTube.

для услуг, связанных с маркетингом YouTube.

Outlook y Gmail no hacer servicios de lista blanca

Outlook и Gmail не делать услуги белого списка.

Resultados sorprendentes o invertir como mucho en productos o servicios.

удивительные результаты или много в продуктах или услугах.

Somos una agencia, y estamos servicios de marketing de pitching.

Мы - агентство, и мы качки маркетинговые услуги.

Has actuado con valentía y me has prestado los mejores servicios ...

Вы действовали доблестно и оказали мне величайшие услуги…

Entonces, cuando pregunta por qué los servicios son gratuitos, se equivoca.

Поэтому, когда вы спрашиваете, почему услуги бесплатны, вы ошибаетесь.

Los servicios de emergencia todavía están buscando sobrevivientes en los escombros.

Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах.

Así que ve a AOL, ellos blancos lista, puede usar servicios

Так что идите в AOL, они белые список, вы можете использовать услуги

Volví a la oficina de servicios sociales y exigí ver al supervisor.

вернулась в отдел социальной помощи и потребовала начальника.

Cómo la falta de acceso a servicios de salud seguros y asequibles

как отсутствие безопасного и доступного здравоохранения

Y luego 60 años para construir a pleno una economía de servicios.

и затем 60 лет, чтобы выстроить экономику сферы услуг.

- ¿Dónde están los servicios?
- ¿Dónde está el baño?
- ¿Dónde queda el baño?

Где туалет?

- ¿Dónde están los servicios?
- ¿Dónde está el baño?
- ¿Dónde está el servicio?

Где туалет?

No hay otro hotel que pueda superar a este en los servicios.

Нет другого отеля, который бы мог превзойти этот по уровню обслуживания.

Productos o servicios y luego eras el que está haciendo la publicidad

продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу

Esa renta le permitió al país financiar la modernización de los servicios”, recuerda

Этот доход позволил стране финансировать модернизация услуг », - вспоминает он

Para obtener servicios de consultoría con respecto al derecho turco, entre en este grupo.

Для получения консультационных услуг по вопросам, касающимся турецкого права, вступайте в эту группу.

Nuestra ciudad sufre por una carencia de servicios de transporte que operan las 24 horas.

Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта.

Una reputación por el trabajo sobresaliente del personal significaba que sus servicios tenían una gran demanda,

Репутация выдающегося персонала означала, что его услуги пользовались большим спросом,

La primera se ocupaba de los movimientos de tropas adicionales, más los servicios auxiliares como hospitales,

первая занималась перемещением дополнительных войск, а также вспомогательными службами, такими как больницы,

Una de las cuestiones más interesantes es cómo puede garantizar la democracia que los servicios secretos no se convierten en una herramienta para conspirar.

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом демократия может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в орудие заговора.