Translation of "Prestas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Prestas" in a sentence and their russian translations:

¿Me prestas tu radio?

Могу я позаимствовать твое радио?

¿Me prestas tu boli?

- Можно взять на время твою ручку?
- Можно у тебя ручку позаимствовать?
- Можно у вас ручку одолжить?
- Можно у тебя ручку одолжить?

¿Me prestas tu bicicleta?

- Ты мне одолжишь свой велосипед?
- Одолжишь мне свой велосипед?
- Одолжите мне свой велосипед?

No me prestas atención.

Ты не обращаешь на меня внимания.

¿Me prestas las tijeras?

Можно позаимствовать ваши ножницы?

¿Me prestas el secador?

- Можно у тебя фен позаимствовать?
- Можно мне фен одолжить?

¿Me prestas tu diccionario?

Не одолжишь мне словарь?

¿Me prestas tu pala?

Не одолжишь мне свою лопату?

Disculpa, ¿Me prestas un esfero?

Извини, ты мне ручку не одолжишь?

Perdón, ¿me prestas el boli?

Извини, можно ручку позаимствовать?

¿Me prestas algo de dinero?

- Одолжишь мне денег?
- Одолжите мне денег?

¿Me prestas tu auto esta noche?

- Можно позаимствовать твою машину сегодня вечером?
- Можно вечером твою машину взять?
- Можно вечером вашу машину взять?
- Можно я вечером твою машину возьму?
- Можно я вечером вашу машину возьму?

¿Me prestas tus notas de historia?

Одолжишь мне конспект по истории?

- ¿Me prestas tu diccionario?
- ¿Me prestarías tu diccionario?

Вы не одолжите мне ваш словарь?

- ¿Me prestás tu tijera?
- ¿Me prestas las tijeras?

- Можно одолжить ножницы?
- Я могу одолжить твои ножницы?

- ¿Me prestás un lápiz?
- ¿Me prestas un lápiz?

Могу я одолжить карандаш?

- ¿Me prestás un hoja?
- ¿Me prestas una hoja?

Ты не дашь мне лист бумаги?

- ¿Me prestas tu diccionario?
- ¿Me podrías prestar tu diccionario?

- Не одолжишь мне свой словарь?
- Одолжишь мне свой словарь?

- ¿Me prestas tu juguete?
- ¿Puedo pedir prestado tu juguete?

Могу ли я одолжить твою игрушку?

- ¿Me dejas la goma?
- ¿Me dejáis la goma?
- ¿Me deja la goma?
- ¿Me dejan la goma?
- ¿Me prestas tu borrador?
- ¿Me prestas tu goma de borrar?

Могу я позаимствовать вашу резинку?

Si le prestas 20 dólares a alguien y nunca lo ves más, probablemente valió la pena.

Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило.

Esta historia de ciencia ficción parece ser interesante. ¿Me la prestas cuando la hayas terminado de leer?

Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?

- ¿Me prestas tu cuchillo?
- ¿Me dejas tu navaja?
- ¿Me dejáis vuestra navaja?
- ¿Me deja su navaja?
- ¿Me dejan su navaja?

- Можно я позаимствую твой нож?
- Можно одолжить у вас нож?
- Можно одолжить у тебя нож?

Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyas.

Если ты обратишь внимание на своих зарубежных друзей, то возможно будешь удивлён, что их традиции и обычаи отличаются от твоих.