Translation of "Nacen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Nacen" in a sentence and their russian translations:

Y por eso nacen las conjeturas,

И вот поэтому появляются какие-то домыслы,

- Cada segundo nacen cuatro bebés alrededor del mundo.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en el mundo.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el mundo.

Каждую секунду в мире рождается четыре малыша.

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

Cada segundo nacen cuatro bebés en el mundo.

Каждую секунду в мире рождается четыре малыша.

Las palabras no se crean por academias. Nacen juntas con pensamientos.

Слова не изобретаются академиями; они рождаются вместе с мыслями.

Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él.

Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда умирает с ней.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.