Translation of "Instrucciones" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Instrucciones" in a sentence and their russian translations:

- ¡Sigan las instrucciones!
- ¡Seguid las instrucciones!

- Следуйте инструкциям!
- Следуйте указаниям!

- Intenté seguir tus instrucciones.
- Intenté seguir sus instrucciones.
- Intenté seguir vuestras instrucciones.

Я старался следовать вашим указаниям.

Lea estas instrucciones.

Прочитайте эти инструкции.

Ellos necesitan instrucciones.

Им нужны инструкции.

Siga correctamente las instrucciones.

Правильно следуйте инструкциям.

Lee atentamente las instrucciones.

Внимательно прочтите инструкции.

Le di instrucciones detalladas.

Я снабдил его подробными инструкциями.

- Sólo tienes que seguir las instrucciones.
- Solo tenés que seguir las instrucciones.

Тебе надо просто следовать инструкциям.

Debes aprender a obedecer instrucciones.

Вы должны научится соблюдать инструкции.

Por favor, lea las instrucciones.

- Пожалуйста, прочтите инструкцию.
- Пожалуйста, прочтите инструкции.

Lo haré siguiendo tus instrucciones.

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

- Lo hicimos con arreglo a sus instrucciones.
- Lo hicimos de acuerdo a sus instrucciones.

- Мы сделали это согласно вашим указаниям.
- Мы сделали это согласно вашим инструкциям.

Sólo tienes que seguir las instrucciones.

- Вам надо просто следовать инструкциям.
- Тебе надо просто следовать инструкциям.

Solamente me ceñí a vuestras instrucciones.

- Я всего лишь следовал твоим указаниям.
- Я просто следовал твоим инструкциям.

Yo no siempre sigo las instrucciones.

Я не всегда следую инструкциям.

Le dí a Tom instrucciones detalladas.

Я дал Тому подробные инструкции.

Dan ni siquiera leyó las instrucciones.

Дэн даже не читал инструкции.

Tom siguió las instrucciones de Mary.

Том последовал указаниям Марии.

No deberías haber descartado las instrucciones.

Зря ты выкинул инструкцию.

No deberían haber descartado las instrucciones.

Зря вы выкинули инструкцию.

Por favor, dale instrucciones detalladas y específicas.

Пожалуйста, дайте ему детальные и конкретные указания.

Tenemos que seguir las instrucciones de ellos.

Нам надо следовать их инструкциям.

Lo hice de acuerdo con sus instrucciones.

Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.

Por favor, lea las instrucciones en detalle.

Пожалуйста, прочтите инструкцию детально.

Tenía que haber leído bien las instrucciones.

Надо было мне как следует читать инструкцию.

Te dan el instrucciones, paso a paso.

они дают вам инструкции, шаг за шагом.

Todas las respuestas deben escribirse siguiendo las instrucciones.

- Все ответы должны быть написаны в соответствии с инструкциями.
- Все ответы должны быть написаны согласно инструкциям.

Él vino sin hacer caso de mis instrucciones.

Он пришёл, невзирая на мои указания.

Muchas de estas revistas tener instrucciones y listas

Многие из этих журналов имеют инструкции и списки

Te di instrucciones explícitas de que no tocaras nada.

Я же тебе ясно сказал ничего не трогать.

órdenes del general , redactando instrucciones escritas que se enviaban por mensajería;

генерала , составляя письменные инструкции, которые рассылались курьером;

El problema ha surgido simplemente porque no has seguido mis instrucciones.

Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям.