Translation of "Vuestras" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vuestras" in a sentence and their russian translations:

Acepto vuestras condiciones.

Я принимаю ваши условия.

¡Tomad vuestras pastillas!

Примите свои таблетки.

¿Dónde están vuestras cosas?

- Где твои вещи?
- Где ваши вещи?
- Где Ваши вещи?

No acepto vuestras excusas.

Я не принимаю ваших извинений.

Preparad bien vuestras presentaciones.

Приготовьте как следует ваши презентации.

¿Repartís vuestras tareas domésticas?

Вы распределяете между собой домашние обязанности?

¿Cuánto han cambiado vuestras vidas?

Как сильно изменилась ваша жизнь?

- Haz tu cama.
- Haced vuestras camas.

- Застели свою постель.
- Застелите свою постель.

Solamente me ceñí a vuestras instrucciones.

- Я всего лишь следовал твоим указаниям.
- Я просто следовал твоим инструкциям.

No aventurarse fuera de vuestras casas.

Не рискуйте выходить из своих домов.

Nuestro destino depende de vuestras decisiones.

Наша судьба зависит от ваших решений.

Separad vuestros deseos de vuestras necesidades.

Разделяйте ваши желания и потребности.

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.

Мы примем ваши условия.

Debéis ser consciente de vuestras responsabilidades familiares.

Вы должны осознавать свои семейные обязанности.

Me estoy hartando de todas vuestras quejas.

Меня уже тошнит от твоего нытья.

- Aceptaremos vuestras condiciones.
- Aceptaremos sus condiciones.
- Aceptaremos tus condiciones.

- Мы примем ваши условия.
- Мы примем твои условия.

- Responderé a sus dos cartas.
- Responderé a vuestras dos cartas.

- Я отвечу на два его письма.
- Я отвечу на два ваших письма.

- Nuestro destino depende de tus decisiones.
- Nuestro destino depende de vuestras decisiones.

- Наша судьба зависит от твоих решений.
- Наша судьба зависит от ваших решений.

- Intenté seguir tus instrucciones.
- Intenté seguir sus instrucciones.
- Intenté seguir vuestras instrucciones.

Я старался следовать вашим указаниям.

Quiero que os vayáis a vuestras habitaciones y cerréis las puertas con llave.

Я хочу, чтобы вы ушли в свои комнаты и заперли двери.

Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?

Я ведь сказал вам, чтобы вы шли домой. Почему вы ещё здесь?

- Ésas no son tus sillas.
- Ésas no son vuestras sillas.
- Ésas no son sus sillas.

Это не твои кресла.

- No quiero ver vuestras caras.
- No quiero veros las caras.
- No quiero verles la cara.

Я не хочу видеть ваши лица.