Translation of "Deben" in Russian

0.075 sec.

Examples of using "Deben" in a sentence and their russian translations:

Deben detenerlo.

Вы должны его остановить.

Deben morir.

Они должны умереть.

- Deben estar esperándote.
- Deben de estar esperándote.

Они, должно быть, тебя ждут.

Deben seguir intentándolo.

Они должны продолжать.

Todos deben saberlo.

Это должен знать всякий.

Deben ser castigados.

Они должны понести наказание.

Todos deben morir.

Все должны умереть.

- Los soldados deben seguir órdenes.
- Los soldados deben acatar órdenes.

- Солдаты должны подчиняться приказам.
- Солдаты обязаны следовать приказам.

¡Deben tomar una decisión!

Вы должны решить.

Deben intensificar sus esfuerzos,

Им нужно выйти на новый уровень.

Los hombres deben trabajar.

Люди должны работать.

- Debes detenerlo.
- Deben detenerlo.

- Ты должен остановить его.
- Вы должны его остановить.
- Ты должна остановить его.

Deben de estar muertos.

- Они, должно быть, мертвы.
- Они, наверное, умерли.

Ellas deben ser felices.

- Они наверняка счастливы.
- Они, должно быть, счастливы.

Te deben mil yenes.

Тебе должны тысячу иен.

Todos ya deben saber.

Все уже должны знать.

Deben ir al trabajo.

- Вы должны идти на работу.
- Ты должен идти на работу.

Deben de estar bromeando.

- Они, должно быть, шутят.
- Они, наверное, шутят.

Deben abandonar la idea.

Они должны оставить эту идею.

Todos deben hablar francés.

Все должны говорить по-французски.

- Deben de ser americanos.
- Tienen que ser estadounidenses.
- Deben de ser estadounidenses.

- Они, похоже, американцы.
- Должно быть, они - американцы.

Y los jefes deben fomentarlo.

и оно должно обеспечиваться руководителями.

Deben tener cuidado con ellas.

Будьте осторожны с ними.

Deben ser encontrados y destruidos.

Их нужно найти и нужно уничтожить.

Y que deben abordarse ahora.

необходимость работать над ними уже сегодня.

Deben confiar en otros sentidos.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

Porque no deben beberla directamente.

потому что вам не стоит пить эту воду сразу, ведь в ней 

Y, allí, deben tener cuidado.

И здесь нужно быть осторожным.

Los trabajadores deben llevar uniforme.

Работники должны носить униформу.

Los amigos deben ayudarse mutuamente.

Друзья должны помогать друг другу.

Los criminales deben ser castigados.

Преступники должны быть наказаны.

Las leyes deben ser respetadas.

Законы надо уважать.

Se deben considerar muchos factores.

Необходимо учесть многие факторы.

Todos los hombres deben morir.

Все люди должны умереть.

Los estudiantes deben estudiar más.

- Студенты должны больше учиться.
- Студенты должны больше заниматься.

Ellos deben tener más cuidado.

Они должны быть осторожнее.

Los acuerdos deben ser respetados.

Договорённости должны соблюдаться.

Los intereses colectivos deben protegerse.

Коллективные интересы должны быть защищены.

Me deben de haber drogado.

Меня, должно быть, накачали наркотиками.

Sé que deben estar asustados.

Я знаю, что вы, должно быть, напуганы.

Las acciones deben tener consecuencias.

Действия должны иметь последствия.

Las miniaturas deben ser atractivas.

Миниатюры должны быть привлекательными.

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.

Tomen el control remoto, deben decidir.

Возьмите пульт, нужно принять решение.

Deben surgir formas de vida complejas

Должна возникнуть высшая форма жизни —

O tú o María deben ir.

Либо Мэри должна уйти, либо ты.

Los jugadores deben obedecer las reglas.

Игроки обязаны подчиняться правилам.

Muchos países deben enfrentar problemas similares.

Многие страны должны сталкиваться с похожими проблемами.

Los bellos monumentos deben ser conservados.

Красивые памятники следует сохранять.

Ellos deben venir acá de inmediato.

Они должны немедленно сюда прийти.

Tom y Mary deben estar preocupados.

- Том и Мэри, наверное, волнуются.
- Том и Мэри, наверное, беспокоятся.
- Том и Мэри, должно быть, волнуются.
- Том и Мэри, должно быть, беспокоятся.

Los marineros deben obedecer al capitán.

Моряки должны подчиняться капитану.

Uds. deben pensar, "Nunca haría algo así,

И вы думаете: «Я бы никогда так не сделал,

Quienes deben curarse, no son los homosexuales.

лечиться следует не гомосексуалистам,

Deben ser suministros de los antiguos mineros.

Возможно, это какие-то старые шахтерские запасы.

Tomen la palanca. Deben tomar una decisión.

Возьмите свой контроллер. Вы должны решить!

Hay algunos problemas difíciles que deben abordarse:

Очень сложные проблемы требуют решения:

Los niveles de luz deben ser perfectos.

Уровень света должен быть верным.

Sus crías deben alimentarse todo el día.

Малышам пища нужна круглосуточно.

Deben ocupar menos espacio y menos peso,

Должны занимать меньше места и меньше весить,

Y sobre todo, deben costar mucho menos.

а самое главное, стать дешевле.

Los profesores deben comprender a los niños.

Учителя должны понимать детей.

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.

Esas flores deben protegerse de la lluvia.

Эти цветы должны быть укрыты от дождя.

Todas las personas deben seguir la ley.

Все должны подчиняться закону.

Los niños deben obedecer a sus padres.

Дети должны слушаться родителей.

Los jóvenes deben aprender de los mayores.

Молодёжь должна учиться у старших.

- Deben ser castigados.
- Se les debe castigar.

- Они должны понести наказание.
- Они должны быть наказаны.

Lo deben haber sabido desde el principio.

Должно быть, они всё время знали об этом.

Ellos deben trabajar ocho horas al día.

Они должны работать восемь часов в день.

Los pasajeros deben bajarse del tren ya.

Пассажиры должны уже сойти с поезда.

Los factores económicos también deben ser considerados.

Экономические факторы также должны быть рассмотрены.

Los soldados deben obedecer a sus comandantes.

Солдаты должны подчиняться своим командирам.

Los ciudadanos deben saber qué les espera.

Граждане должны знать, что их ждёт.

Los perros no deben dormir en casa.

Собаки не должны спать в доме.

deben ser más fabricante popular de automóviles ".

они должны быть более популярный автомобиль производитель ".

Vamos, ustedes pueden. Depende de ustedes, deben decidir.

Давайте, вы сможете. Вам решать. Вы должны принять решение.

Tus palabras deben ser consecuentes con tus acciones.

Твои слова должны соответствовать твоим действиям

Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase.

Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.

Si quieren cambiar a las personas, deben amarlas.

Если вы хотите изменить людей, вы должны их любить.

No deben de ser más de las tres.

Их не должно быть больше трёх.

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

Водители обязаны знать правила дорожного движения.

Los buenos hábitos deben cultivarse durante la infancia.

Хорошие привычки должны воспитываться в детстве.

Todas las respuestas deben escribirse siguiendo las instrucciones.

- Все ответы должны быть написаны в соответствии с инструкциями.
- Все ответы должны быть написаны согласно инструкциям.

Deben ser muy viejos los testigos de Jehová.

Свидетели Иеговы должны быть очень старыми.