Translation of "Colores" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Colores" in a sentence and their russian translations:

¿Cuántos colores hay?

Сколько здесь цветов?

- Necesito lápices de colores.
- Yo necesito lápices de colores.

Мне нужны цветные карандаши.

- Esos colores contrastan muy bien.
- Esos colores combinan bien.

- Эти цвета хорошо сочетаются.
- Это цвета хорошо сочетаются друг с другом.

- Estos colores no casan bien.
- Estos colores no combinan bien.

Эти цвета не очень хорошо сочетаются.

- Me gustan los colores claros.
- Me gustan los colores brillantes.

- Мне нравятся яркие цвета.
- Я люблю яркие цвета.

Reconoce colores y formas.

Он распознаёт цвета и формы.

¿Le gustan los colores?

- Вам нравятся цвета?
- Цвета вам нравятся?
- Тебе цвета нравятся?
- Тебе нравятся цвета?
- Вам цвета нравятся?
- Тебе нравятся эти цвета?
- Вам нравятся эти цвета?

Esos colores contrastan mal.

Эти цвета дисгармонируют.

Estos colores no combinan.

Эти цвета не сочетаются.

¡Pero mira esos colores!

Но посмотри на эти цвета!

Mantienes los colores mínimos.

вы держите цвета минимальными.

- El arcoíris tiene siete colores.
- El arco iris tiene siete colores.

- У радуги семь цветов.
- В радуге семь цветов.

El arcoíris tiene siete colores.

У радуги семь цветов.

Me gustan los colores claros.

- Мне нравятся яркие цвета.
- Я люблю яркие цвета.

Todos los colores son bonitos.

Все цвета красивые.

¿Cuántos colores tiene el arcoíris?

Сколько цветов в радуге?

El sol destiñe los colores.

- Краски выгорают на солнце.
- Краски выцветают на солнце.

Yo necesito lápices de colores.

Мне нужны цветные карандаши.

Hay contenedores de varios colores.

Есть контейнеры разных цветов.

- Los perros no pueden distinguir los colores.
- Los perros no diferencian los colores.

Собаки не различают цвета.

- A ellos les gusta llevar colores brillantes.
- A ellos les gusta vestir colores claros.

Им нравится носить яркие цвета.

Ven que hay 3 colores diferentes.

Вы видите, что здесь три разных цвета.

Estas toallas son de diferentes colores.

Эти полотенца разноцветные.

Los perros no diferencian los colores.

Собаки не различают цвета.

Simplemente escogían colores del espectro aleatoriamente.

выбирали из спектра случайным образом.

Mary tiene las uñas de colores.

- У Мэри разноцветные ногти.
- У Мэри разноцветные ногти на руках.

¡Qué hermosos los colores de otoño!

Как прекрасны краски осени!

¿Cuántos colores ves en el arcoíris?

Сколько цветов ты видишь в радуге?

Tengo cinta aislante de colores diferentes.

У меня есть изолента разных цветов.

Rojo, amarillo y azul son colores.

- Красный, жёлтый и синий - цвета.
- Красный, жёлтый и синий — это цвета.

Como el significado de los colores

как смысл цветов

- Los perros no pueden distinguir los colores.
- Los perros no son capaces de distinguir colores.

Собаки не различают цвета.

A ella le gustan los colores discretos.

Ей нравятся спокойные цвета.

Los perros no pueden distinguir los colores.

Собаки не умеют различать цвета.

Compré lápices y una caja de colores.

Я купил несколько карандашей и коробку красок.

Pero si tiene una tonelada de colores

Но если у него тонна цветов

Qué colores convertir mejor que otros, ¿verdad?

какие цвета конвертировать лучше других, не так ли?

Aquí vemos al pulpo mimético y sus colores.

Здесь вы видите мимического осьминога и некий узор.

Los colores se los dejo a su elección.

Выбор красок зависит от вас.

Pueden imitar colores, texturas, patrones, pieles. Es hermoso.

Имитирует цвет, текстуру, узор, облик предметов. Такая красота!

Tengo la memoria de un pez de colores.

У меня память, как у золотой рыбки.

Los perros no son capaces de distinguir colores.

Собаки не различают цвета.

Un sinestésico puede oír colores y ver sonidos.

Синестет может слышать цвета и видеть звуки.

¿Cuántos colores tiene la bandera de tu país?

- Каких цветов флаг вашей страны?
- Каких цветов флаг твоей страны?

Y cuando pintamos con colores estamos pintando con emociones.

и когда вы рисуете красками, вы рисуете чувствами.

Los semáforos tienen tres colores: rojo, ambar y verde.

В светофорах используются три цвета: красный, жёлтый и зелёный.

Mezclando los tres colores primarios se obtiene el negro.

При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.

Y que categoricen cada muestra usando sus colores básicos.

и классифицировать каждую из них согласно их основным цветовым терминам.

A las mujeres les gustan los paraguas de colores.

Женщинам нравятся разноцветные зонтики.

- Tengo dos peces de colores.
- Tengo dos peces rojos.

- У меня есть две золотые рыбки.
- У меня две золотых рыбки.

¿A dónde vas cuando los días no tienen colores?

Куда идёшь ты, когда дни теряют цвет?

Eso habla sobre el psicología detrás de los colores,

что говорит о психология за цветами,

- Mary hace virguerías con los bolis de colores que le compré.
- Mary hace virguerías con los bolígrafos de colores que le compré.

Мэри делает безделушки из цветных ручек, которые я ей купил.

Digamos que les muestro videos de manos de diferentes colores

Вот видео, показывающее руки разного цвета,

Recuerdo mi fascinación por la armonía de colores del bosque.

Я помню, как была поражена гармонией цвета в лесу –

La bandera suiza sólo tiene dos colores, y no tres.

Швейцарский флаг имеет только два цвета, а не три.

Como imaginarás, diferentes idiomas tienen diferentes palabras para los colores.

Как и следовало ожидать, разные языки имеют разные слова для обозначения цветов.

El rojo es fundamentalmente mas diferente a los demás colores.

Красный существенно отчетливее остальных цветов.

Los colores del club son el azul y el negro.

Цвета клуба – синий и чёрный.

La razón por la que quieres mantener los colores mínimos

Причина, по которой вы хотите держите цвета минимальными

Donde lo único que cambiaba eran los colores de las imágenes.

где единственное, что изменилось это — цвета на картинках.

En la primera, cambié los colores que teñían el dibujo entero.

На первой картинке я поменяла цвет, который окрашивал целый рисунок.

Y, en el tercero, solo cambié uno de los dos colores.

А на третьей я поменяла только один из двух цветов.

Así que, eso es cómo y porqué ciertos colores nos afectan,

Вот почему и как определённые цвета оказывают на нас воздействие,

Un lugar donde las personas de todos los colores y razas

представьте место, где люди всех цветов кожи и рас

Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.

Цвета американского флага: красный, белый и синий.

O lo que hombres o mujeres perciben diferentes colores para ser,

или то, что воспринимают мужчины или женщины разные цвета,

Respecto a los colores, hay algunas cosas de las que podría hablar.

Касательно темы цветов, есть несколько вещей, которые я могу обсудить.

Podría hablar sobre asociaciones de color, con las que asociamos ciertos colores,

Могу говорить о цветовых ассоциациях и что мы связываем с определёнными цветами,

Así que, esos son unos ejemplos de como ciertos colores nos afectan.

Это несколько примеров того, как некоторые цвета могут на нас воздействовать.

Y necesito nuevas definiciones de azul para describir los colores que veo.

И мне нужны новые слова для синего цвета, чтобы описать то, что я вижу.

Sacrificaron la visión de los colores por la sensibilidad a la luz.

Цветное зрение уступило светочувствительности...

Los colores de la bandera italiana son el blanco, rojo y verde.

Цвета итальянского флага - белый, красный и зелёный.

Para los invertebrados, que ven mejor los colores azules y verdes, son irresistibles.

Для беспозвоночных, видящих синий и зеленый цвета лучше других... ...они неотразимы.

Estaba tan débil que no podía adoptar los colores de un pulpo sano,

Она слаба и не может принять окраску, свойственную здоровым осьминогам.

Dicen que hay ranas de colores chillones, pero yo nunca las he visto.

Говорят, что есть лягушки очень ярких цветов, но я никогда не видел их.

Pero ellos no fueron los primeros en interesarse en cómo nombramos a los colores

Они были не первыми, кто исследовал то, как мы даем имена цветам.

Esos tipos de idiomas no encajan bien en una prueba de identificación de colores.

Подобные языки идеально не вписываются в тест определения цветными карточками.

¿A los niños les gustan las pelotas de colores o de blanco y negro?

Детям нравятся цветные шарики или чёрно-белые?

Me gustan todos los colores pero el verde es el que más me gusta.

Я люблю все цвета, но зелёный мне нравится больше всего.

Le pidieron a 20 personas que hablaban diferentes idiomas, mirar estas 330 muestras de colores

Они попросили 20 человек, говорящих на разных языках, посмотреть на эти 330 цветных карточек

Las simulaciones presentaron a agentes artificiales con múltiples colores a la vez y, a través

Искусственным агентам было представлено сразу несколько цветов, и

Y sugiere que hay algo en los colores mismos que nos lleva a esta jerarquía.

И это говорит о том, что есть что-то в самих цветах, которые ведут к этой иерархии.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

Предположили, что по мере развития языков имена цветов появляются в определённом порядке.

Eso es debido a que no todos los idiomas tienen el mismo de número de categorías de colores básicos.

Это потому, что не во всех языках количество основных цветовых категорий одинаково.

El niño hizo un dibujo de un remolino de colores, él decía que representaba la entrada al mundo de los sueños.

Мальчик нарисовал разноцветный вихрь и сказал, что он изображает вход в мир сновидений.