Translation of "Financiera" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Financiera" in a sentence and their russian translations:

Con una recompensa financiera.

финансовым вознаграждением.

Una mayor seguridad financiera,

лучшее финансовое обеспечение,

Por ejemplo, pérdida financiera:

Например, финансовые потери:

Libertad financiera, en muchos casos,

финансовая свобода, во многих случаях,

Nuestras selfis y nuestra información financiera

все наши селфи в одном месте,

Esto solo desde la perspectiva financiera.

И это только с финансовой точки зрения, верно?

Hubo una crisis financiera en 2009.

В 2009 году случился финансовый кризис.

Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera.

Россия переживает большие финансовые трудности.

China le ofreció ayuda financiera a Grecia.

Китай предложил Греции финансовую помощь.

Nos sentimos, como familia, devastados financiera y emocionalmente.

Как семья мы были финансово и эмоционально опустошены.

Sino el presidente de la Asociación Financiera Estadounidense,

а президент Американской финансовой ассоциации,

La situación financiera está empeorando semana a semana.

Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.

Podemos contar con él por la ayuda financiera.

Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку.

Él no era una carga financiera para ella.

В плане денег он не был для неё обузой.

Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del Gobierno.

Жертвы урагана получили финансовую помощь со стороны государства.

Cantidad de dinero, también apunta por la libertad financiera.

сумма денег, а также цель за финансовую свободу.

Acabo de decir que la situación financiera de su familia no es buena porque

Я просто сказал, что финансовое положение его семьи не очень хорошее, потому что

Tom estaba vestido impecablemente y bien preparado para su entrevista de trabajo con la compañía financiera.

Том был безупречно одет и хорошо подготовлен к собеседованию на работу в финансовой компании.

Debido a la falta de apoyo gubernamental al deporte, dice Rafael Leitão, el ajedrecista profesional en Brasil no tiene ninguna estabilidad financiera. Entonces, si quieres tomarte el ajedrez en serio, debes viajar todo el tiempo a Europa y Estados Unidos para jugar en los grandes torneos.

По словам Рафаэля Лейтау, из-за отсутствия государственной поддержки спорта у профессионального шахматиста Бразилии нет финансовой стабильности. Итак, если вы хотите серьезно относиться к шахматам, вам нужно постоянно ездить в Европу и США, чтобы участвовать в крупных турнирах.

Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.