Translation of "Enfadada" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Enfadada" in a sentence and their russian translations:

Parece enfadada.

Он, кажется, зол.

No estaba enfadada.

я не чувствовала злости,

- Ella está enfadada conmigo.
- Está cabreada conmigo.
- Está enfadada conmigo.

Она на меня злится.

Mi madre está enfadada.

Моя мать сердится.

Ella está enfadada contigo.

- Она на тебя злится.
- Она на вас злится.

La gente está enfadada.

- Люди злые.
- Люди злы.

Sí, ella está enfadada.

Да, она злится.

Ella está enfadada conmigo.

Она на меня сердится.

No estoy enfadada contigo.

Я на тебя не сержусь.

Karen está enfadada conmigo.

- Карен злится на меня.
- Карен на меня злится.

¿Por qué está enfadada?

Почему она сердится?

¿Por qué estás enfadada?

Почему ты сердитая?

Debe de estar enfadada conmigo.

- Она, должно быть, злится на меня.
- Она, должно быть, сердится на меня.
- Она, должно быть, сердита на меня.

Karen no está enfadada conmigo.

Карен на меня не сердится.

Está muy enfadada con él.

Она очень на него сердита.

Ella estaba enfadada consigo misma.

- Она была зла на себя.
- Она злилась на саму себя.

Está muy enfadada con ella.

Она на неё очень зла.

- Jane estaba enfadada.
- Jane estaba enojada.

Джейн была сердита.

- Está cabreada conmigo.
- Está enfadada conmigo.

Она на меня злится.

¿Sabes por qué está tan enfadada?

- Ты знаешь, почему она так злится?
- Ты знаешь, чего она так злится?

Estuve enfadada y molesta todo ese día

Я была обеспокоена и раздражена весь день,

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

Она злилась и поэтому молчала.

Ella está muy enfadada con sus hijos.

Она очень рассердилась на своих детей.

Tom podía entender que Mary estaba enfadada.

- Том мог понять, почему Мэри была зла.
- Том мог понять, почему Мэри злилась.
- Том мог понять, почему Мэри сердилась.

"Tal palo, tal astilla", dijo enfadada la madre.

«Яблоко от яблони...» — с раздражением произнесла мать.

Ella estaba enfadada conmigo porque había llegado tarde.

Она злилась на меня за то, что я опоздал.

Me ha mentido, por eso estoy enfadada con él.

Он наврал мне. Это и есть причина, почему я на него рассержен.

Si me hubiera dicho la verdad ahora no estaría enfadada.

Если бы он сказал мне правду, я бы сейчас не сердилась.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?

- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

Si me hubieras dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadada.

Если бы ты мне правду сказал, я бы сейчас не злилась.

- ¿Por qué estás enfadada con él?
- ¿Por qué estás enfadado con él?

- За что ты на него злишься?
- За что вы на него злитесь?

- Tom sabía que Mary estaría enfadada.
- Tom sabía que Mary estaría enojada.

Том знал, что Мэри разозлится.

- Karen está enfadada conmigo.
- Karen está enojada conmigo.
- Karen está picada conmigo.

Карен зла на меня.

- ¿Por qué estás tan enfadado con él?
- ¿Por qué estás tan enfadada con él?

Почему ты так на него злишься?

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

- Почему ты злишься?
- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

- No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
- No, no estoy enfadada contigo, solo decepcionada.

- Нет, я на тебя не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто разочарован.
- Нет, я на тебя не сержусь, я просто огорчён.
- Нет, я на вас не сержусь, я просто огорчён.

- Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
- Me ha mentido, por eso estoy enfadada con él.

Он мне солгал. Поэтому я и злюсь на него.

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

Почему ты на меня злишься?