Translation of "Enfadó" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Enfadó" in a sentence and their russian translations:

Él se enfadó.

Он рассердился.

Ella se enfadó.

Она разозлилась.

Se enfadó conmigo.

Он на меня разозлился.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.

Она разозлилась.

Por eso se enfadó.

Вот почему он разозлился.

Su aspereza le enfadó.

Его недружелюбие разозлило её.

Nixon se enfadó mucho.

Никсон сильно разозлился.

Él se enfadó con nosotros.

Он на нас рассердился.

Se enfadó con su hermano.

Он рассердился на своего брата.

El profesor se enfadó conmigo.

Мне влетело от учителя.

Tom se enfadó con los niños.

Том рассердился на детей.

Él se enfadó mucho con Mary.

Он сильно рассердился на Мэри.

Él se enfadó y la golpeó.

Он разозлился и ударил её.

Tom se enfadó mucho con María.

Том весьма рассердился на Мэри.

Tom se enfadó mucho con Mary.

Том очень рассердился на Мэри.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.
- Se cabreó.
- Ella se cabreó.

Она разозлилась.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enojó.

Она разозлилась.

Tom se enfadó con los estudiantes de instituto.

Том разозлился на старшеклассников.

Él se enfadó por lo que ella dijo.

- То, что она сказала, рассердило его.
- Сказанное ей разозлило его.

No entiendes por qué Mary se enfadó contigo.

Ты не понимаешь, почему Мэри на меня рассердилась.

Ella se enfadó y se dio la vuelta.

Она отвернулась в ярости.

Tom se enfadó por lo que Mary dijo.

Том рассердился из-за того, что сказала Мэри.

- Mary se enfadó conmigo.
- Mary se puso furiosa conmigo.

Мэри рассердилась на меня.

No entendemos por qué Mary se enfadó con nosotros.

Мы не понимаем, почему Мэри на нас рассердилась.

Adam se enfadó conmigo cuando le rompí el reloj.

Адам на меня рассердился, когда я сломал его часы.

Él no entiende por qué Mary se enfadó con él.

Он не понимает, почему Мэри на него рассердилась.

Tom se enfadó cuando vio a Mary besar a John.

Том разозлился, когда увидел, как Мэри целуется с Джоном.

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

Что её так разозлило?

Sé la razón por la que Tom se enfadó con ellos.

Я знаю, по какой причине Том на них разозлился.

Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.

Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету.

- Su madre se enfadó con nosotros.
- Su madre se enojó con nosotros.

- Его мать на нас рассердилась.
- Её мать на нас рассердилась.
- Его мать на нас разозлилась.
- Её мать на нас разозлилась.

Tom se enfadó porque no había sido invitado a la fiesta de Mary.

Том разозлился, потому что его не пригласили к Мэри на вечеринку.

Él se enfadó conmigo sólo porque no fui a su fiesta de cumpleaños.

Он разозлился на меня только потому, что я не пошёл на празднование его дня рождения.

Cuando su hermana le ganó a su juego favorito, Tom se enfadó y dijo que había hecho trampas.

После того как сестра обыграла Тома в его любимую игру, он рассердился и назвал её мошенницей.

- Tom no entiende por qué Mary se enfadó con él.
- Tom no entiende por qué Mary se enojó con él.

Том не может понять, почему Мэри рассердилась на него.

- Tom no puede entender por qué Mary se puso tan furiosa.
- Tom no puede entender por qué Mary se enfadó tanto.

Том не может понять, почему Мэри так разозлилась.

Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.

Христофор Колумб однажды порезался ножом. Это так его разозлило, что он потом порезал нож... собой.