Translation of "Encontrarme" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Encontrarme" in a sentence and their russian translations:

¡Puedes encontrarme!

Ты можешь меня найти!

Sabes dónde encontrarme.

Ты знаешь, где меня найти.

Quiero encontrarme con Tom.

Я хочу встретиться с Томом.

Tú sabes dónde encontrarme.

- Ты знаешь, где меня найти.
- Ты знаешь, где меня искать.

Esperaba encontrarme con ella aquí.

Я надеялся встретить её там.

Preferiría no encontrarme con él.

Я бы предпочёл не встречаться с ним.

No esperabas encontrarme aquí, ¿verdad?

Ты ведь не ожидал меня здесь встретить?

Voy a encontrarme con Tom.

- Я встречу Тома.
- Я встречусь с Томом.

Sabés donde encontrarme si querés hablar.

Ты знаешь, где меня найти, если захочешь поговорить.

Espero encontrarme con ella esta tarde.

Я надеюсь встретиться с ней сегодня вечером.

Es un placer encontrarme contigo también.

- Мне тоже приятно с вами познакомиться.
- Я тоже рад тебя видеть.

Si necesitás un amigo, sabés donde encontrarme.

Если тебе понадобится друг, ты знаешь, где меня найти.

Estoy muy contento de encontrarme hoy contigo.

Мне очень приятно встретиться с вами сегодня.

Eres la última persona que esperaba encontrarme.

- Ты последний, кого я ожидал встретить.
- Ты последняя, кого я ожидал встретить.
- Вы последний, кого я ожидал встретить.
- Вы последняя, кого я ожидал встретить.

Me gustaría encontrarme de nuevo con ustedes.

Мне бы хотелось снова с вами встретиться.

Si tenés ganas de conversar, sabés donde encontrarme.

Если у тебя есть желание поговорить, ты знаешь, где меня найти.

Usted sabe donde encontrarme si necesita cualquier cosa.

Если вам что-нибудь понадобится, вы знаете, где меня найти.

- Volví a encontrarme con él.
- Le vi nuevamente.

- Я видел его снова.
- Я видела его снова.
- Я опять его видел.

Dejé pasar una oportunidad de encontrarme con él.

Я упустил возможность с ним встретиться.

Luego, quería encontrarme en la vida real lo más rápido posible,

Далее, мне хотелось как можно скорее встретиться в реальной жизни,

Me arrepiento de haber perdido la oportunidad de encontrarme con ella.

Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею.

Mira bien esta foto y dime si puedes encontrarme o no.

Посмотри хорошенько на эту фотографию и скажи, можешь ли ты найти меня на ней.

Pero luego empecé a encontrarme con gente que iba a esa misma boda

Но потом я встречал всё больше людей, которые собирались на эту свадьбу,

Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.

Потеряв столь много, я в итоге начал обретать себя.

- No tengo muchas ganas de verle.
- No tengo muchas ganas de encontrarme con él.

- Я не горю желанием с ним встречаться.
- Мне не очень хочется с ним встречаться.
- У меня нет особого желания с ним встречаться.

No pude encontrarme con él en la estación porque se me acabó la gasolina.

Я не смог встретить его на станции, потому что у меня в машине кончился бензин.

Al morder la manzana me encontré un gusano. Podía haber sido peor y encontrarme medio gusano.

Надкусив яблоко, я увидел червяка. Могло быть хуже — я мог увидеть половину червяка.

Siempre que voy a la estación de autobuses me asusta encontrarme con aquella rusa que me daba caramelos.

Всякий раз, когда я иду на автобусную остановку, я боюсь, что повстречаю ту русскую, которая давала мне леденцы.