Examples of using "Dejara" in a sentence and their russian translations:
Я бы хотел, чтобы дождь прекратился.
Вот бы дождь прекратился.
Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
Меня попросили уйти из компании.
Хорошо бы дождь прекратился.
Мой врач посоветовал мне бросить курить.
- Я умолял его бросить наркотики.
- Я умолял его завязать с наркотиками.
- Я умолял его перестать употреблять наркотики.
Я хочу, чтобы она прекратила играть эту дурацкую музыку.
Она посоветовала ему бросить пить.
Она посоветовала ему бросить курить.
Он посоветовал ей бросить пить.
Он посоветовал ей бросить курить.
Врач посоветовал ему бросить курить.
Его доктор посоветовал ему бросить курить.
Том хотел, чтобы я оставил дверь незапертой.
Я попросил Мэри, чтобы она бросила курить.
Ты попросил Мэри, чтобы она бросила курить.
Я уговорил Ёко бросить курить.
Мне не удалось заставить его оставить меня в покое.
- Она не захотела, чтобы он выходил из комнаты.
- Она не захотела, чтобы он покидал комнату.
Что бы случилось, если бы Земля перестала вращаться?
Я хотел бы, чтобы дождь перестал.
Что случилось бы, если бы Земля перестала вращаться?
- Врач уговорил его бросить курить.
- Врач убедил его бросить курить.
Врач посоветовал ему меньше работать.
Она посоветовала ему прекратить принимать это лекарство.
Мой врач сказал мне завязывать с аспирином.
Том попросил Мэри не оставлять его одного.
- Не могу поверить, что твоя мама тебя отпустила.
- Не могу поверить, что мама тебя отпустила.
- Не могу поверить, что мама вас отпустила.
но хотелось бы, чтобы меня оставили одну в красивом доме,
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
Интересно, если оставить дверь холодильника открытой, он сможет работать вместо кондиционера?
Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?
Доктор сказал мне бросить курить.