Translation of "Decirles" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Decirles" in a sentence and their russian translations:

Y puedo decirles

И вот, что я вам скажу:

También decirles, gracias.

и ещё я хотела сказать спасибо.

O si planeo decirles.

Планирую ли я им рассказать?

Pero es importante decirles

Но я должна рассказать вам, что делают

Aquí estoy para decirles:

Я здесь, чтобы сказать вам:

Déjenme decirles una cosa.

- Дайте-ка я вам кое-что скажу.
- Дайте-ка я скажу вам одну вещь.

Lo que quiero decirles hoy

Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,

Pero déjeme decirles un par.

я расскажу вам лишь о двух.

Tenemos que decirles una cosa.

Нам надо им кое-что сказать.

Tengo que decirles una cosa.

Я должен сказать вам одну вещь.

No tuve nada que decirles.

Мне нечего было им сказать.

Y puedo decirles que dio paso

Уверяю вас, это привело к тому,

Puedo decirles esto con cierta convicción,

Могу сказать с высокой долей убеждённости...

Mamá, papá, tengo algo que decirles...

Мам, пап, мне надо кое-что вам сказать...

- Queremos decirte algo.
- Queremos decirles algo.

- Мы хотим тебе кое-что сказать.
- Мы хотим вам кое-что сказать.

- Debo decirte algo.
- Debo decirles algo.

Я должен тебе кое-что сказать.

No deberías decirles eso a tus padres.

Ты не должен говорить об этом своим родителям.

- Déjame decirte algo.
- Déjenme decirles una cosa.

- Позвольте мне вам кое-что сказать.
- Позволь мне тебе кое-что сказать.
- Позволь мне сказать тебе кое-что.

Para que siempre puedas decirles que pasen

так что вы всегда можете сказать им,

Por suerte, también puedo decirles que hay una solución

К счастью, я также могу сказать вам, что есть решение

O simplemente puedes decirles para ir a tu empresa

Или вы можете просто сказать им поехать в вашу компанию

Asegúrate de decirles que ir a su sitio de consulta

обязательно сообщите им перейдите на ваш сайт для консультаций

Pero siento decirles que los hechos no están de su lado.

Мне очень жаль говорить это, но факты не на вашей стороне.

No necesitan un psicólogo para decirles que porqué no compraron esos boletos.

Вам и без психолога понятно, почему вы этого не сделали.

Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.

Матери обычно говорили своим сыновьям, что если они будут мастурбировать, то ослепнут.

La computadora de guía de Eagle estaba tratando de decirles a los astronautas que algo andaba mal.

Компьютер наведения Орла пытался сказать астронавтам, что что-то не так.

- No puedo decirte dónde vive Tom.
- No puedo deciros dónde vive Tom.
- No puedo decirle dónde vive Tom.
- No puedo decirles dónde vive Tom.

- Не могу тебе сказать, где живёт Том.
- Я не могу тебе сказать, где живёт Том.
- Я не могу вам сказать, где живёт Том.

- No me gusta decirle la verdad.
- No me gusta decirte la verdad.
- No me gusta deciros la verdad.
- No me gusta decirles la verdad.

Мне не нравится говорить тебе правду.