Translation of "Deciden" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Deciden" in a sentence and their russian translations:

Ustedes deciden.

Вам решать.

Bien, ustedes deciden.

Вы решаете.

Ustedes deciden, ¡pero rápido!

Вам решать, но побыстрее!

Ustedes deciden. ¿Qué haremos?

Что вы выберете?

Ellos no deciden cuestiones importantes.

Они не решают важные дела.

deciden como como utilizamos nuestro tiempo,

всё это диктуют нам наш распорядок дня,

Ustedes están a cargo y deciden.

Вы командуете путешествием. Вам решать.

Ustedes deciden, pero rápido. ¡Hace frío!

Вам решать, но быстрее, тут холодно!

Ustedes deciden, pero rápido. Hace calor.

Вы решаете, но поспешите, здесь жарко.

Deciden qué actividad les hace sentirse mejor

Выберите то, что приносит вам больше удовольствия,

¿Qué opinan? ¿Lodo o ramas? Ustedes deciden.

Что думаете? Грязь или ветки? Вам решать.

...o acampamos en un árbol. Ustedes deciden.

или устраиваемся на дереве. Вам решать.

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

Вам решать. Поторопитесь! Мы нужны Дане, ну же!

Ustedes están a cargo, ¿no? Ustedes deciden.

Вы во главе, помните? Вы решаете.

Y ustedes son quienes deciden por dónde seguimos.

и вы решаете, куда мы пойдем отсюда.

¿O la flor de la aliaga? Ustedes deciden.

Или цветок утесника? Вам решать!

Están a cargo y vienen conmigo. Ustedes deciden.

Вы здесь главные, вы со мной. Вам решать.

Cada vez más personas deciden dejar de comer carne.

Всё больше людей решают отказаться от мяса.

O, si deciden vaya al sitio de su agencia

Или, если они решат перейдите на сайт агентства

Los médicos, que deciden qué medicamento dar a sus pacientes.

врачами — какой препарат выписать своим пациентам;

Algunas personas sordas deciden no utilizar el lenguaje de signos.

Некоторые глухие люди предпочитают не использовать язык жестов.

Los reguladores, que deciden si se permite la venta del medicamento;

администрацией — разрешить ли его к продаже;

Y los investigadores, que deciden si quieren investigar más sobre el mismo.

исследователями, которые решают вопрос о дальнейшем исследовании препарата.

Los jueces de línea, que ayudan, pero no deciden, observan desde afuera.

Судьи на линии, помогающие, но не принимающие решения, наблюдают снаружи.

- ¿Cómo decides en qué concentrarte?
- ¿Cómo decidís en qué concentraros?
- ¿Cómo decide en qué concentrarse?
- ¿Cómo decide usted en qué concentrarse?
- ¿Cómo deciden ustedes en qué concentrarse?
- ¿Cómo deciden en qué concentrarse?

Как вы решаете, на чем сосредоточиться?