Translation of "Confiar" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Confiar" in a sentence and their russian translations:

- Puedes confiar en mí.
- Puedes confiar en mi.

- Мне можно доверять.
- Можешь мне доверять.
- Можете мне доверять.

- Puedes confiar en nosotros.
- Podéis confiar en nosotras.

- Ты можешь нам доверять.
- Вы можете нам доверять.
- Нам можно доверять.

- No puedes confiar en él.
- No podéis confiar en él.
- No puede confiar en él.
- No pueden confiar en él.
- Usted no puede confiar en él.
- Ustedes no pueden confiar en él.
- Tú no puedes confiar en él.
- Vosotras no podéis confiar en él.
- Vosotros no podéis confiar en él.

На него нельзя положиться.

- Puedes confiar en él.
- Se puede confiar en él.

- Ему можно доверять.
- Ты можешь ему доверять.
- Вы можете ему доверять.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

- Я не могу верить Вам.
- Я не могу доверять Вам.
- Я не могу верить тебе.
- Я не могу доверять тебе.
- Я не могу доверять вам.
- Я не могу верить вам.
- Я не могу тебе доверять.
- Я не могу вам доверять.

Puedes confiar en ella.

- На неё можно положиться.
- Можешь на неё положиться.
- Можете на неё положиться.

Puedes confiar en él.

Ты можешь ему довериться.

¿Puedo confiar en ti?

Могу я на тебя положиться?

¿Podemos confiar en Tom?

Мы можем доверять Тому?

¿Puedo confiar en él?

Я могу ему доверять?

Puedes confiar en Tom.

- Ты можешь доверять Тому.
- Вы можете доверять Тому.
- Тому можно доверять.

¿Podemos confiar en él?

Мы можем ему доверять?

¿Podemos confiar en ella?

Мы можем ей доверять?

Puedo confiar en él.

Я могу ему доверять.

Podemos confiar en Tom.

Мы можем положиться на Тома.

Podés confiar en mí.

Можешь мне доверять.

confiar el uno en el otro y confiar en otras personas

доверять друг другу и доверять другим людям

- ¿Por qué deberíamos confiar en ti?
- ¿Por qué deberíamos confiar en usted?
- ¿Por qué deberíamos confiar en vosotros?

- Почему мы должны тебе верить?
- Почему мы должны вам верить?

- No deberíais confiar en este hombre.
- No debería confiar en este hombre.

Вам не следовало бы доверять этому человеку.

- Jackson no podía confiar en ellos.
- Jackson no podía confiar en ellas.

Джексон не мог им доверять.

¿qué pistas tenemos para confiar?

что побуждает нас к доверию?

En el que podemos confiar

на которое мы можем положиться,

Deben confiar en otros sentidos.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

Puedas confiar en tus instintos.

будьте готовы довериться инстинктам.

En él se puede confiar.

На него можно положиться.

Uno puede confiar en él.

Ему можно доверять.

No deberías confiar en él.

Ты не должен ему доверять.

Se puede confiar en él.

- Ему можно доверять.
- На него можно положиться.
- Ей можно доверять.

Tienes que confiar en mí.

Вы должны мне доверять.

¿Se puede confiar en él?

Ему можно доверять?

No sé en quién confiar.

Я не знаю, кому верить.

Tengo que confiar en Tom.

Я должен доверять Тому.

No deberías confiar en Tom.

Тебе не следует доверять Тому.

No puedo confiar en él.

Я не могу ему доверять.

Puedes confiar en este diccionario.

Ты можешь положиться на этот словарь.

No puedes confiar en Tom.

- Вы не можете доверять Тому.
- Ты не можешь доверять Фоме.

Se puede confiar en Tom.

Тому можно доверять.

Tom puede confiar en Mary.

- Том может доверять Мэри.
- Том может доверять Марии.

Gracias por confiar en mí.

Спасибо за доверие.

No puedo confiar en su palabra.

Я не могу верить его слову.

No se puede confiar en él.

Ему нельзя доверять.

Puedes confiar en su probada capacidad.

Вы можете положиться на его многолетний опыт.

Jackson no podía confiar en ellas.

Джексон не мог им доверять.

No se puede confiar en nadie.

Никому нельзя доверять.

Ya no puedo confiar en ti.

- Я больше не могу тебе доверять.
- Я больше не могу вам доверять.

Sé que puedo confiar en ti.

- Я знаю: я могу тебе доверять.
- Я знаю, что могу вам доверять.

Ya no podemos confiar en nadie.

Теперь мы больше никому не можем доверять.

Sabe que puede confiar en mí.

Вы знаете, что можете мне доверять.

Ya no puedo confiar en nadie.

Я больше никому не могу доверять.

Creo que podemos confiar en él.

Думаю, мы можем ему доверять.

Ken no debería confiar en Tom.

Кену не следует доверять Тому.

Yo tampoco puedo confiar en ti.

Я тоже не могу тебе доверять.

No podemos confiar en su amabilidad.

Мы не можем полагаться на её доброту.

Ella sólo puede confiar en él.

Она только ему может доверять.

No se puede confiar en Tom.

Тому нельзя доверять.

Tom no debería confiar en Mary.

Тому не следует доверять Мэри.

Sabes que puedes confiar en mí.

- Ты знаешь, что можешь мне доверять.
- Вы знаете, что можете мне доверять.

He aprendido a confiar en ellas.

Я научился им доверять.

No deberían confiar demasiado en Tom.

Им не стоит слишком доверять Тому.

- Quiero que sepas que podés confiar en mí.
- Quiero que sepáis que podéis confiar en mí.

- Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь на меня положиться.
- Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь мне доверять.
- Я хочу, чтобы вы знали, что вы можете мне доверять.

Puedes confiar que él mantendrá su palabra.

Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.

Puedes confiar en él. Nunca te fallará.

Вы можете положиться на него. Он никогда не подведёт вас.

Sabía que se podía confiar en ti.

Я знал, что тебе можно доверять.

Ya no quiero confiar en nadie más.

Я больше не хочу никому верить.

No sé si puedo confiar en Tom.

Не знаю, могу ли я доверять Тому.

No deberías confiar tanto en tu memoria.

Не полагайтесь слишком на свою память.

¿Hasta qué punto podemos confiar en él?

В какой степени мы можем ему доверять?

Sabía que no podíamos confiar en él.

- Я знал, что мы не можем ему доверять.
- Я знала, что мы не можем ему доверять.

Cometiste un error al confiar en mí.

Ты совершил ошибку, доверившись мне.

Necesito gente en la que poder confiar.

Мне нужны люди, на которых я могу положиться.

Juró no volver a confiar en ella.

Он поклялся никогда больше не доверять ей.

No se puede confiar en los políticos.

Политикам доверять нельзя.

Elige amigos en los que puedas confiar.

Выбирай друзей, которым ты можешь доверять.

Tom piensa que puede confiar en Mary.

Том думает, что может доверять Мэри.

No sé si puedo confiar en ti.

- Не знаю, могу ли я тебе доверять.
- Не знаю, могу ли я вам доверять.

No creo que podamos confiar en él.

- Не думаю, что мы можем ему доверять.
- Не думаю, что мы можем ей доверять.
- Не думаю, что ему можно доверять.
- Не думаю, что ей можно доверять.

- Puedes confiar en él.
- Puedes contar con él.
- Se puede confiar en él.
- Se puede contar con él.

- Ты можешь положиться на него.
- Вы можете положиться на него.
- Можешь на него положиться.
- Можете на него положиться.

No puedes confiar en la traducción de computadora.

- Машинному переводу нельзя доверять.
- Компьютерному переводу нельзя доверять.

No puedes confiar en nada que él diga.

Ты не можешь доверять ничему из того, что он говорит.