Translation of "Cierren" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Cierren" in a sentence and their russian translations:

Cierren sus libros.

- Закрой книгу.
- Закройте книги.

Cierren la ventana.

Закройте окно.

Cierren los ojos suavemente

Вы можете плавно закрыть глаза

No cierren los ojos.

Не закрывайте глаза.

Cierren sus puertas, por favor.

Закройте свою дверь, пожалуйста.

¡Cierren todas las puertas y ventanas!

Закройте все двери и окна!

Cierren todas las puertas y ventanas.

Закройте все двери и окна!

- Cierre sus libros.
- Cierren sus libros.

Закройте книги.

No dejen que el gato huya ¡Cierren la puerta!

- Не дай кошке убежать. Закрой дверь!
- Не дай коту убежать. Закрой дверь!

Acompañame a la tienda antes de que la cierren.

Сходи со мной в магазин, пока его не закрыли.

- Cerrad todas las puertas y ventanas.
- Cierren todas las puertas y ventanas.

Закройте все двери и окна.

- No cierre los ojos.
- No cerréis los ojos.
- No cierren los ojos.

Не закрывайте глаза.

Salgan de la página de Internet y cierren la ventana del navegador.

Покиньте веб-сайт и закройте окно браузера.

- Cierra todas las puertas y ventanas.
- ¡Cierren todas las puertas y ventanas!

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

- No cierres los ojos.
- No cierre los ojos.
- No cerréis los ojos.
- No cierren los ojos.

- Не закрывай глаза.
- Не закрывайте глаза.

- No cierres el tarro demasiado fuerte.
- No cerréis el tarro demasiado fuerte.
- No cierre el tarro demasiado fuerte.
- No cierren el tarro demasiado fuerte.

Не закрывай банку слишком плотно.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Закрой дверь, пожалуйста!
- Будьте добры, закройте дверь!