Translation of "Cerrada" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Cerrada" in a sentence and their russian translations:

Está cerrada.

- Он закрыт.
- Она закрыта.
- Оно закрыто.

- Mantendré mi boca cerrada.
- Mantendré la boca cerrada.

Я буду держать рот на замке.

- Él encontró la puerta cerrada.
- Encontró la puerta cerrada.

Он обнаружил, что дверь закрыта.

- Desgraciadamente la tienda estaba cerrada.
- Lamentablemente la tienda estaba cerrada.

К сожалению, магазин был закрыт.

Esa puerta está cerrada.

- Эта дверь заперта.
- Та дверь заперта.

La puerta está cerrada.

Дверь закрыта.

La frontera está cerrada.

Граница закрыта.

La escuela está cerrada.

Школа закрыта.

La tapa está cerrada.

- Крышка закрыта.
- Веко закрыто.

La juguetería está cerrada.

Магазин игрушек закрыт.

La ventana está cerrada.

Окно закрыто.

La puerta permanece cerrada.

Дверь остаётся закрытой.

La tienda está cerrada.

Магазин закрыт.

La puerta estaba cerrada.

Дверь была закрыта.

Deja la puerta cerrada.

- Держите дверь запертой.
- Держи дверь запертой.

¿La puerta está cerrada?

Дверь закрыта?

- Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
- Encontramos la puerta principal cerrada.

- Мы обнаружили, что входная дверь заперта.
- Мы обнаружили входную дверь запертой.

La puerta se quedó cerrada.

- Дверь оставалась закрытой.
- Дверь осталась закрытой.

Desgraciadamente la tienda estaba cerrada.

К сожалению, магазин был закрыт.

La tienda estará cerrada mañana.

Завтра магазин будет закрыт.

Él dejó la ventana cerrada.

Он оставил окно закрытым.

Lamentablemente la tienda estaba cerrada.

К сожалению, магазин был закрыт.

La calle ha sido cerrada.

Улица была закрыта.

No soy de mente cerrada.

- Я не недалёкий.
- Я не узколобый.

¡Mi discusión contigo está cerrada!

Наша дискуссия на этом окончена!

La puerta no estaba cerrada.

Дверь была не закрыта.

Hoy la tienda está cerrada.

- Мы сегодня закрыты.
- Мы сегодня не работаем.

Comé con la boca cerrada.

Ешь с закрытым ртом.

Masticá con la boca cerrada.

Жуй с закрытым ртом.

La tienda ya está cerrada.

Магазин уже закрыт.

Esa tienda está cerrada hoy.

- Этот магазин сегодня закрыт.
- Этот магазин сегодня не работает.

La tienda está cerrada hoy.

Магазин сегодня не работает.

- La puerta está cerrada con llave desde dentro.
- La puerta estaba cerrada desde adentro.

Дверь была заперта изнутри.

La puerta estaba cerrada desde adentro.

Дверь была заперта изнутри.

Los lunes la tienda está cerrada.

- По понедельникам магазин закрыт.
- По понедельникам магазин не работает.

La tienda ya podría estar cerrada.

Магазин уже может быть закрыт.

Deberías haber mantenido la boca cerrada.

Ты должен был держать рот на замке.

Debería haber mantenido la boca cerrada.

- Лучше бы она держала язык за зубами.
- Надо было ей рот на замке держать.

En boca cerrada no entran moscas.

Молчание - золото.

La biblioteca está cerrada los domingos.

- По воскресеньям библиотека не работает.
- По воскресеньям библиотека закрыта.

Usted debería mantener la boca cerrada.

Ты бы лучше заткнулся.

La oficina de correos está cerrada.

- Почтовое отделение закрыто.
- Почта закрыта.
- Почта не работает.

La puerta está cerrada con llave.

Дверь заперта на ключ.

La puerta no estaba completamente cerrada.

Дверь не была полностью закрыта.

- No puedo dormir con la puerta cerrada.
- Yo no puedo dormir con la puerta cerrada.

Я не могу спать с закрытой дверью.

La puerta permaneció cerrada todo el día.

Дверь оставалась закрытой весь день.

La tienda está cerrada hasta próximo aviso.

Магазин закрыт до дальнейшего уведомления.

Esta puerta está cerrada desde el interior.

Эта дверь закрыта изнутри.

Como era domingo, la tienda estaba cerrada.

Поскольку было воскресенье, магазин не работал.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!

Молчи!

Parece que la tienda está cerrada hoy.

Похоже, что магазин сегодня закрыт.

La biblioteca está temporalmente cerrada al público.

Библиотека временно закрыта для посещений.

Te dije que mantengas la boca cerrada.

Я сказал тебе держать рот на замке.

Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.

Мы обнаружили, что входная дверь заперта.

La oficina de correos está cerrada hoy.

Почта сегодня не работает.

La puerta de la escuela está cerrada.

Дверь школы закрыта.

La escuela está cerrada durante el verano.

Летом школа закрыта.

- Mantuve mi boca cerrada.
- Me mantuve callado.

Я держал свой рот на замке́.

No puedo dejar la puerta bien cerrada.

Я не могу как следует закрыть дверь.

No puedo dormir con la puerta cerrada.

Я не могу спать с закрытой дверью.

- Mantendré mi boca cerrada.
- Mantendré mis labios sellados.

Я буду держать рот на замке.

- El grifo está cerrado.
- La llave está cerrada.

Кран закрыт.

La puerta estaba cerrada y no pudimos entrar.

Дверь была закрыта, и мы не смогли войти.

La puerta está cerrada con llave desde dentro.

Дверь была закрыта на ключ изнутри.

Ella nos dijo que la calle estaba cerrada.

Она сказала нам, что дорога закрыта.