Translation of "Brillantes" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Brillantes" in a sentence and their russian translations:

Miré sus ojos, grandes y brillantes.

Я заглянула в его большие блестящие глаза.

Nunca se me ocurren ideas brillantes.

Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.

Le regaló una pulsera de brillantes.

Он подарил ей бриллиантовый браслет.

Augusto tenía ojos claros y brillantes.

У Аугусто были ясные сверкающие глаза.

"Sus ojos se ponen grandes y brillantes".

«Их глаза светились и были широко открыты».

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

Каждый месяц только несколько светлых ночей.

Hay estrellas más brillantes como Lionel Messi e Iniesta

Лионель Месси и Иньеста —

Luego los puntos brillantes de la bola de disco

потом яркие точки от диско-шара

Pero los ruidos fuertes y las luces brillantes desorientan.

Но громкие звуки и яркий свет дезориентируют.

Con las estrellas más brillantes siendo las notas más graves

Причём самые яркие звёзды — это самые громкие ноты,

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Светлые ночи в полнолуние — это лучший шанс.

- Me gustan los colores claros.
- Me gustan los colores brillantes.

- Мне нравятся яркие цвета.
- Я люблю яркие цвета.

De las estrellas brillantes y de las constelaciones para encontrar su camino con precisión.

...ярких звезд и созвездий... ...чтобы отыскать свой путь с абсолютной точностью.

- A ellos les gusta llevar colores brillantes.
- A ellos les gusta vestir colores claros.

Им нравится носить яркие цвета.

José Raúl Capablanca fue uno de los ajedrecistas más brillantes de todos los tiempos. Él era cubano.

Хосе Рауль Капабланка был одним из самых блестящих шахматистов всех времен. Он был кубинцем.

Algunos brillantes ensayos de Comrade Stalin le permitieron a los lingüistas soviéticos tomar la vanguardia en el mundo.

Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.

El personaje vive en una típica ciudad occidental con elegantes edificios, tiendas con vitrinas brillantes, rascacielos, mucho tráfico y amplias calles bordeadas de árboles y de villas con jardines de los ricos.

Герой живёт в типичном западном городе с изящными зданиями, магазинами со сверкающими витринами, небоскрёбами, интенсивным уличным движением и широкими улицами, окаймлёнными деревьями и виллами богачей.