Translation of "¿vivís" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "¿vivís" in a sentence and their russian translations:

- ¿Vivís acá cerca?
- ¿Vivís por acá?

Вы живёте поблизости?

- ¿En qué ciudad vivís?
- ¿En que ciudad vivís?

- В каком городе ты живёшь?
- В каком городе вы живёте?

¿Dónde vivís ahora?

Где вы сейчас живёте?

¿Vivís acá cerca?

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

¿Vivís en Sasayama?

Вы живёте в Сасаяме?

¿En qué piso vivís?

- На каком этаже вы живёте?
- На каком этаже ты живёшь?
- Вы на каком этаже живёте?
- Ты на каком этаже живёшь?

¿Vivís en la ciudad?

Ты живёшь в городе?

¿Vivís en este barrio?

Ты живёшь в этом районе?

- ¿En qué ciudad vivís?
- ¿En qué ciudad vives?
- ¿En que ciudad vivís?

- В каком городе ты живёшь?
- В каком городе вы живёте?

¿Dónde vivís vosotros en realidad?

Где вы на самом деле живёте?

- ¿Dónde vives ahora?
- ¿Dónde vivís ahora?

Где вы сейчас живёте?

- ¿Usted vive en Sasayama?
- ¿Vivís en Sasayama?

Вы живете в Сасаяме?

- ¿En qué piso vives?
- ¿En qué piso vivís?

На каком этаже ты живёшь?

- ¿Usted vive aquí?
- ¿Vivís aquí?
- ¿Ustedes viven aquí?

Вы здесь живете?

- Vivís solo aquí, ¿no?
- Usted vive aquí solo, ¿verdad?

- Вы одна здесь живёте, да?
- Вы ведь одна здесь живёте?
- Вы один здесь живёте, да?
- Вы ведь один здесь живёте?
- Так ты здесь один живёшь?
- Так ты здесь одна живёшь?

- ¿Dónde viven ustedes?
- ¿Dónde viven todos ustedes?
- ¿Dónde vivís vosotros?

Где вы все живёте?

- Sé dónde vive.
- Sé dónde vives.
- Sé dónde viven.
- Sé dónde vivís.

- Я знаю, где ты живёшь.
- Я знаю, где вы живете.

- ¿Vives en Portugal o en Brasil?
- ¿Vivís en Portugal o en Brasil?

- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
- Вы в Португалии живёте или в Бразилии?
- Вы живёте в Португалии или в Бразилии?

- ¿Vives en Tokio?
- ¿Vivís en Tokio?
- ¿Ustedes viven en Tokio?
- ¿Usted vive en Tokio?

- Ты живёшь в Токио?
- Вы живёте в Токио?
- Ты в Токио живёшь?
- Вы в Токио живёте?

- ¿Me podés mostrar en este mapa dónde vivís?
- ¿Me puedes mostrar en este mapa dónde vives?

- Можешь показать мне на этой карте, где ты живёшь?
- Можете показать мне на этой карте, где вы живёте?
- Можешь показать мне на этой карте, где вы живёте?
- Вы можете показать мне на этой карте, где Вы живёте?

- ¿Habitas aquí?
- ¿Vives aquí?
- ¿Usted vive aquí?
- ¿Vivís aquí?
- ¿Viven aquí?
- ¿Ustedes viven aquí?
- ¿Vive usted aquí?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?