Examples of using "¿vivís" in a sentence and their russian translations:
Вы живёте поблизости?
- В каком городе ты живёшь?
- В каком городе вы живёте?
Где вы сейчас живёте?
- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
Вы живёте в Сасаяме?
- На каком этаже вы живёте?
- На каком этаже ты живёшь?
- Вы на каком этаже живёте?
- Ты на каком этаже живёшь?
Ты живёшь в городе?
Ты живёшь в этом районе?
- В каком городе ты живёшь?
- В каком городе вы живёте?
Где вы на самом деле живёте?
Где вы сейчас живёте?
Вы живете в Сасаяме?
На каком этаже ты живёшь?
Вы здесь живете?
- Вы одна здесь живёте, да?
- Вы ведь одна здесь живёте?
- Вы один здесь живёте, да?
- Вы ведь один здесь живёте?
- Так ты здесь один живёшь?
- Так ты здесь одна живёшь?
Где вы все живёте?
- Я знаю, где ты живёшь.
- Я знаю, где вы живете.
- Ты живёшь в Португалии или в Бразилии?
- Ты в Португалии живёшь или в Бразилии?
- Вы в Португалии живёте или в Бразилии?
- Вы живёте в Португалии или в Бразилии?
- Ты живёшь в Токио?
- Вы живёте в Токио?
- Ты в Токио живёшь?
- Вы в Токио живёте?
- Можешь показать мне на этой карте, где ты живёшь?
- Можете показать мне на этой карте, где вы живёте?
- Можешь показать мне на этой карте, где вы живёте?
- Вы можете показать мне на этой карте, где Вы живёте?
- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?