Translation of "Llevo" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Llevo" in a sentence and their russian translations:

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

- Я подброшу тебя.
- Я тебя подвезу.
- Я вас подвезу.

Te llevo.

Я тебя отвезу.

Llevo marcapasos.

У меня кардиостимулятор.

¿Te llevo?

Тебя отвезти?

Yo llevo traje, pero no llevo corbata.

Я ношу костюм, но не ношу галстук.

Yo te llevo.

Я возьму тебя с собой.

Llevo horas esperando.

Я жду уже несколько часов.

No llevo prisa.

Я не спешу.

No llevo reloj.

Я не ношу часов.

Llevo dos horas esperándoos.

Я вас жду с двух часов.

Llevo dos horas esperando.

Я жду уже два часа.

Me llevo el amarillo.

- Я возьму желтый.
- Я возьму жёлтую.
- Я возьму жёлтое.
- Я возьму жёлтый.

No llevo ropa interior.

На мне нет нижнего белья.

Te llevo una toalla.

- Я принесу тебе полотенце.
- Я принесу вам полотенце.

No llevo dinero encima.

У меня нет с собой денег.

Llevo aquí dos años.

Я здесь уже два года.

Llevo mucho tiempo esperando.

Я уже давно жду.

Llevo 5 horas esperándote.

- Я тебя уже пять часов жду.
- Я вас уже пять часов жду.

Llevo mucho dinero conmigo.

У меня с собой полно денег.

Llevo mi propio negocio.

У меня собственное дело.

¿Y si llevo razón?

Что, если я прав?

Llevo dos horas aquí.

Я тут уже два часа.

Si quieres te llevo.

Если хочешь, я тебя отвезу.

Si quieres, te llevo.

Я возьму тебя с собой, если хочешь.

Siempre llevo un cuchillo.

Я всегда ношу с собой нож.

Ya no llevo gafas.

Я уже не ношу очки.

Llevo tres horas esperándote.

- Я тебя уже три часа жду.
- Я вас уже три часа жду.
- Я тебя три часа жду.
- Я вас три часа жду.

Yo te llevo conmigo.

Я возьму тебя с собой.

- Llevo viviendo en Boston tres años.
- Llevo tres años viviendo en Boston.

Я живу в Бостоне три года.

Llevo aquí desde las cinco.

Я тут с пяти часов.

Ya llevo aquí dos horas.

Я здесь уже два часа.

Llevo aprendiendo inglés seis años.

Я учу английский язык шесть лет.

Me llevo bien con él.

Мы с ним ладим.

¿Dónde está? Llevo horas buscándolo.

- Где он? Я уже несколько часов ищу.
- Где она? Я уже несколько часов ищу.
- Где оно? Я уже несколько часов ищу.

Llevo dos años estudiando chino.

Прошло два года с тех пор, как я начал учить китайский язык.

Llevo seis años estudiando inglés.

Я уже шесть лет учу английский.

Llevo tres años en Japón.

Я живу в Японии три года.

Llevo 4 años estudiando inglés.

Я изучаю английский 4 года.

Llevo tres horas estudiando inglés.

Я уже три часа занимаюсь английским.

Llevo jersey porque tengo frío.

Я надела свитер, потому что мне холодно.

Yo llevo traje y corbata.

Я ношу костюм и галстук.

Me llevo bien con ella.

- Я хорошо с ней лажу.
- Мы хорошо с ней ладим.
- Я хорошо с ней уживаюсь.

Llevo aquí desde el lunes.

Я тут с понедельника.

Yo llevo una vida sencilla.

Я живу простой жизнью.

Llevo tres años enseñando francés.

- Я преподавал французский в течение трёх лет.
- Я преподавала французский в течение трёх лет.
- Я преподаю французский в течение трёх лет.

Llevo tres años estudiando francés.

- Я учил французский три года.
- Я учила французский три года.

Llevo mi diario en francés.

Я веду дневник на французском.

Llevo unos meses estudiando italiano.

Я учу итальянский уже несколько месяцев.

Llevo estudiando francés tres años.

Я уже три года учу французский.

Llevo puesto un vestido floral.

Я ношу цветочное платье.

¡Tres horas te llevo esperando!

- Я тебя уже три часа жду!
- Я тебя три часа жду!
- Я вас три часа жду!
- Я вас уже три часа жду!

Llevo puestas gafas de sol.

- Я в солнцезащитных очках.
- Я в солнечных очках.

Llevo cinco años estudiando japonés.

- Я пять лет изучал японский язык.
- Я изучал японский язык в течение пяти лет.

Llevo dos meses en Japón.

- Я пробыл в Японии два месяца.
- Я пробыла в Японии два месяца.

Llevo puestas las luces antiniebla.

У меня включены противотуманные фары.

Llevo ya dos horas aquí.

Я уже два часа здесь.

Llevo trabajando aquí desde octubre.

Я здесь работаю с октября.

Yo llevo aquí más tiempo.

Я тут дольше.

Llevo dos días sin comer.

Я уже два дня не ел.

- Llevo mi cámara allá donde voy.
- Llevo mi cámara a dondequiera que vaya.

- Я везде беру с собой фотоаппарат.
- Куда бы я ни шёл - я всегда беру с собой фотоаппарат.

- Cuando llevo peluca nadie se da cuenta.
- Cuando llevo peluca nadie se percata.

Когда я ношу парик, никто об этом не догадывается.

Llevo 30 años frente al público

Вот уже 30 лет я выступаю перед публикой

Ahora mismo llevo un pequeño parche

На мне есть небольшой пластырь,

Te llevo a casa en coche.

Я тебя отвезу домой.

Ya llevo tres años viviendo aquí.

Я уже три года тут живу.

Nunca más te llevo a pescar.

Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.

Llevo tres horas esperando el autobús.

- Я жду автобус три часа.
- Я уже три часа жду автобус.

Llevo viviendo aquí toda la vida.

Я прожил здесь всю свою жизнь.

Llevo cinco años viviendo en Canadá.

Я уже пять лет живу в Канаде.

Llevo esperando más de media hora.

Жду уже полчаса.

Me gusta este, me lo llevo.

Этот мне нравится, я его беру.

Llevo tres años trabajando con Tom.

Я работаю с Томом уже три года.

Llevo viviendo en Boston tres años.

Я прожил в Бостоне три года.

Llevo trabajando con Tom tres meses.

Я работаю с Томом три месяца.

Llevo guantes de la talla seis.

Я ношу перчатки шестого размера.

Me llevo bien con mis vecinos.

У меня хорошие отношения с соседями.

Llevo gafas desde los trece años.

Я ношу очки с тринадцати лет.

Llevo mucho tiempo aquí, demasiado tiempo.

Я провожу здесь много времени. Слишком много.

Llevo un poco de dinero conmigo.

У меня есть с собой немного денег.

Llevo esperándole aquí desde esta mañana.

Я прождал его здесь с самого утра.

No llevo nada de dinero conmigo.

У меня с собой вообще нет денег.

Llevo más de cuatro horas caminando.

Я хожу уже больше четырёх часов.

Me llevo bien con la gente

Я нахожу общий язык с людьми.