Translation of "Interior" in English

0.008 sec.

Examples of using "Interior" in a sentence and their english translations:

En ropa interior".

in our underwear."

Cuando cuidamos nuestro interior,

When you are taking care of yourself internally,

Establecer un objetivo interior.

define your inner focus.

No llevo ropa interior.

- I'm not wearing any underwear.
- I am not wearing any underwear.

Mi compromiso con mi interior,

committing to my internal self,

A trabajar en nuestro interior,

to work on yourself internally,

Debía profundizar en el interior.

Where I had to go was within.

Nuestra política interior y exterior.

our domestic and foreign policy.

Máquinas expendedoras de ropa interior

used underwear vending machines

Él está corriendo en interior.

He is running indoors.

A mi me gusta "música interior".

But I like inner music.

La seguridad interior que intentamos conseguir?

that inner confidence that we are going for here?

No puede propagarse por su interior.

light couldn’t spread inside.

Sentí como si el andamio interior

I had felt as if the inner scaffolding

Él ordenó el interior del escritorio.

He cleared out his desk.

Estoy empapado hasta la ropa interior.

I got soaked to the skin.

Ahora vemos el interior del castillo.

Now we see the interior of the castle.

La música es vida interior, y quién tiene vida interior nunca va a sufrir la soledad.

Music is inner life, and he will never suffer loneliness who has inner life.

Me pidió que diseñara un concepto interior.

asked me to design a concept interior.

Porque me reconecté con mi yo interior.

because of reconnecting with myself.

Cuando esta negatividad viene de mi interior,

when that negativity is coming from inside myself,

En el exterior y en el interior.

On the outside as on the inside.

La ropa interior ya se habría apagado

Underpants? That would be out by now,

Están en el interior y distribuidos simétricamente.

They are inside and distributed symmetrically.

Una incursión por el bosque del interior.

a foray through the hinterland forest.

Las frutas tienen semillas en su interior.

Fruits have seeds in them.

Esta puerta está cerrada desde el interior.

This door is locked from the inside.

Vive en una pequeña ciudad del interior.

He lives in a little town, far away from the big city.

interior bruto y su déficit fiscal, es

Le mostraré el interior de la casa.

Let me show you around our house.

Cámbiate de ropa interior todos los días.

Change underwear daily.

Y lo hacíamos al interior del vestidor.

and we did that in the locker room.

Visitemos en ropa interior la Gran Muralla,

let's go walk the Great Wall in our underwear,

¿Dónde está su sección de ropa interior?

Where is your underwear section?

Me llegó al interior, y fue tan inspiradora

This song struck my chords and was so inspirational to me

A lo que yo llamo nuestro núcleo interior.

To that what I call our inner core.

Toman el agua que está en su interior

they take the water that's inside them

Y para mí, esa clase de belleza interior

And to me that kind of inner beauty,

Enraícen en su interior, mediante introspección y gratitud.

of strength rooted at your core, through inward reflection and gratitude.

Hay tres secretos para encontrar la confianza interior.

are three secrets to finding confidence within.

Que es la naturaleza de la paz interior.

which is a very nature of inner peace.

Soy neurocientífica y me centro en el interior

I am a neuroscientist, and I focus on the inside,

¿Qué tal si todos abrazamos nuestro interior perezoso

How about we all embrace our inner sloth

Puede empujar cometas al interior del sistema solar

can push comets into the interior of the solar system

El bosque del interior es un paraíso prístino.

The hinterland forest is a pristine paradise.

Noche ha caído en el bosque del interior.

Night has fallen in the hinterland forest.

Está prohibido fumar en el interior del cine.

Smoking is not permitted in the cinema.

Él está caminando por ahí en ropa interior.

He's walking around in his underwear.

Ella está caminando por ahí en ropa interior.

She's walking around in panties and bra.

No llevaba nada puesto excepto su ropa interior.

- He was wearing nothing but his underwear.
- She was wearing nothing but her underwear.

Ella tuvo que depender en su fuerza interior.

She had to rely upon her inner strength.

- Estoy empapado hasta la ropa interior.
- Estoy chorreando.

I got soaked to the skin.

Es simplemente, como, sacar a tu niño interior.

It just kind of, like, brings your inner child back out.

Estas cajas tienen mucho espacio en su interior.

These boxes have plenty space inside.

El interior de la casa es muy fresco.

The inside of the house is very cool.

Cuando se encuentra la valentía en el interior

whenever you find the courage within yourself

Vamos a aventarnos del paracaídas en ropa interior,

Let's go sky-diving into the pyramids in our underwear,

Usar la escritura para escuchar nuestra voz interior?

use writing in order to listen to our own voice?

Me robaron la cartera de un bolsillo interior.

I had my wallet stolen from my inner pocket.

Es un estado en el que experimentas simplicidad interior

It is a state where you experience inner simplicity

Y reconectarás con esa parte interior de tí mismo,

and reconnect with that interior part of yourself,

Es una reconexión constante con el verdadero yo interior".

it's a consistent reconnection with your true inner self."

Pero crear una conexión constante con mi yo interior

but creating a consistent reconnection with my inner self

Nunca hemos salido de ella, estamos en su interior.

We have never gone beyond it, we’re inside it.

Me hace cuestionar mi visión interior de mí misma.

it makes me question my inner vision of myself.

Pero mis demonios interiores me comían desde el interior.

But my inner demons were eating me up from the inside.

Y a veces, incluso, echa un vistazo al interior.

and, sometimes, even take a peek inside.

El bosque del interior de Rheingau en el suroeste

the Rheingau hinterland forest in the southwest

Si tienes una piscina interior, probablemente seas bastante rico.

If you have an indoor swimming pool, you're probably pretty rich.

El correo interior se distribuía cuatro veces por día.

Domestic mail was delivered four times a day.

Jamás abren la carpeta y eligen una foto del interior,

they never open the folder to choose a picture in it,

Sino que finalmente comenzaba a ver mi verdadero yo interior

but I was finally starting to see my true inner self

Era tanto caos a mi alrededor y en mi interior

There would be so much chaos coming around me and in me

A cultivar los valores que deseamos ver en nuestro interior

and cultivate the values you want to see in yourself internally;

En una foto tomada desde el interior de la galaxia,

If we want to take a photo from inside the galaxy,

A que empiecen la labor antiracista en su propio interior.

to start doing antiracism work within corporate America.

Son más pequeños que los lobos del interior de Alaska

Smaller than Alaska's inland wolves...

El trabajo interior está en pleno apogeo en todas partes.

The interior work is in full swing everywhere.

Con otros como el "Goldene Libra" el trabajo interior todavía

With others like the "Goldene Libra" the interior work is

"¿De que color es tu ropa interior?" -- "No llevo ninguna."

"What color is your underwear?" "I'm not wearing any."

El poder de las emociones para liberar nuestra fuerza interior.

The power of emotions to unleash our inner power.

Mi mundo interior es muy amplio. ¡No sé cómo expresarlo!

Deep down, everyone is rich and beautiful, but we don't know how to express it!

Precisamos una fuerza interior mayor para poder alcanzar un estado hermoso.

We need a greater inner power to get us to a beautiful state.

Sentía que tenía una habilidad, un impulso interior y una energía

I felt that I had a kind of capacity, an inner drive and an energy

Donde toda lo bueno va desde el exterior hacia el interior,

where all the goodness comes from the outside to the inside,