Translation of "¿sueles" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "¿sueles" in a sentence and their russian translations:

¿Qué idioma sueles hablar?

- На каком языке вы обычно говорите?
- На каком языке ты обычно говоришь?

¿Qué sueles hacer los domingos?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

¿Qué sueles hacer en vacaciones?

Что ты обычно делаешь по выходным?

¿Qué día sueles estar libre?

В какой день ты обычно свободен?

¿Dónde sueles comprar la ropa?

- Где ты обычно покупаешь одежду?
- Где вы обычно покупаете одежду?

¿A qué hora sueles levantarte?

- Когда вы обычно встаёте?
- Когда ты обычно встаёшь?

A mediodía, ¿dónde sueles comer?

Где ты обычно обедаешь?

¿Cuánto sueles tardar en desayunar?

Как долго ты обычно завтракаешь?

¿A qué hora te sueles levantar?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

¿Con qué frecuencia sueles comer caviar?

Как часто ты ешь икру?

¿Qué tipo de música sueles escuchar?

Ты какую музыку обычно слушаешь?

¿Qué idioma sueles hablar en casa?

На каком языке ты обычно говоришь дома?

¿A qué hora te sueles acostar?

Во сколько ты обычно ложишься?

¿A qué hora te sueles despertar?

Во сколько ты обычно просыпаешься?

- ¿A qué hora te vas a dormir a diario?
- ¿A qué hora sueles acostarte?
- ¿A qué hora te sueles acostar?
- ¿A qué hora sueles irte a dormir?
- ¿A qué hora sueles ir a dormir?

Во сколько ты обычно ложишься?

¿A qué hora sueles salir de trabajar?

- В котором часу ты обычно уходишь с работы?
- В какое время ты обычно уходишь с работы?

¿Sueles ir a ver obras de teatro?

Ты часто ходишь на спектакли?

¿A qué hora sueles hacer la comida?

Во сколько ты обычно готовишь еду?

¿A qué hora sueles volver a casa?

Во сколько ты обычно возвращаешься домой?

- ¿Qué sueles cenar?
- ¿Qué acostumbráis a cenar?

- Что ты обычно ешь на ужин?
- Что вы обычно едите на ужин?

¿A qué hora sueles irte a la cama?

Во сколько ты обычно ложишься?

¿Dónde sueles ir a que te corten el pelo?

- Куда ты обычно ходишь стричься?
- Куда вы обычно ходите стричься?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?

- Когда вы обычно завтракаете?
- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В какое время вы обычно завтракаете?
- В котором часу вы обычно завтракаете?

- ¿A qué hora sueles almorzar?
- ¿A qué hora acostumbras a almorzar?

- Во сколько вы обычно обедаете?
- Во сколько ты обычно обедаешь?

- ¿Sueles venir por aquí?
- ¿Soléis venir por aquí?
- ¿Frecuentas este sitio?

Ты часто сюда приходишь?

- ¿A qué hora te sueles despertar?
- ¿A qué hora acostumbras a despertarte?

Во сколько ты обычно просыпаешься?

- ¿A qué hora sueles salir de trabajar?
- ¿A qué hora sale comúnmente del trabajo?

Во сколько вы обычно уходите с работы?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora desayunas normalmente?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?
- ¿A qué hora solés desayunar?

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

- ¿Sueles ir a ver obras de teatro?
- ¿Suele usted ir a ver obras de teatro?
- ¿Soléis ir a ver obras de teatro?

- Ты часто ходишь на игры?
- Ты часто ходишь смотреть игры?
- Ты часто ходишь на спектакли?
- Ты часто ходишь смотреть представления?

- ¿A qué hora sueles desayunar?
- ¿A qué hora desayunas normalmente?
- ¿A qué hora acostumbras desayunar?
- ¿A qué hora desayunas comúnmente?
- ¿A qué hora solés desayunar?

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В котором часу ты обычно завтракаешь?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?