Translation of "Trata de" in Portuguese

0.534 sec.

Examples of using "Trata de" in a sentence and their portuguese translations:

Trata de recordar.

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Trata de descansar.

Tente descansar.

Trata de controlarte.

Tente se controlar.

No se trata de suerte, se trata de habilidad.

Não se trata de sorte, trata-se de habilidade.

No se trata de voluntad, se trata de una necesidad.

Não se trata de vontade, trata-se de uma necessidade.

Trata de no llorar.

- Tente não chorar.
- Tentem não chorar.

Trata de permanecer alerta.

Tentem ficar atentos.

Y trata de ayudarlos.

e tentava ajudá-las.

Se trata de adorar.

O que importa é tematizar.

Entonces trata de mejorar.

então tente melhorar.

Solo se trata de expectativas.

Tudo tem a ver com nossas expectativas.

Cuando se trata de patria

Quando se trata de pátria

Si se trata de características

se é um recurso

Trata de mejorar tu inglés.

Tente melhorar o seu inglês.

Trata de animarme un poco.

Tenta me animar um pouco.

Trata de pensar al respecto.

Tente pensar a respeito.

El libro trata de China.

O livro fala da China.

¿Sólo se trata de dinero?

Só se trata de dinheiro?

Cuando se trata de anuncios.

quando se trata de anúncios.

Si se trata de criptomonedas

Seja criptomoedas

Se trata de crear páginas

O que importa é criar páginas

No se trata de eso.

Não é sobre isso.

Se trata de la longevidad.

O que importa é longevidade.

Cuando se trata de posicionamiento.

se trata de ranqueamento.

- Sólo trata de oraciones. No de palabras.
- Se trata de oraciones, no de palabras.

Ele é um dicionário de frases, não palavras.

Se trata de mantener el equilibrio...

O que interessa é manter o equilíbrio.

Se trata de una traducción imposible.

Trata-se de uma tradução impossível.

Se trata de un dispositivo útil.

Trata-se de um dispositivo útil.

Este libro trata de las estrellas.

Este livro é sobre estrelas.

La aritmética trata de los números.

- A aritmética lida com números.
- A aritmética mexe com números.

No se trata de un chiste.

Não se trata de uma piada.

Se trata de una obra histórica.

É uma peça histórica.

Se trata de un organismo superior.

Trata-se de um organismo superior.

No se trata de ganar dinero.

Não se trata de ganhar dinheiro.

Cuando se trata de acciones sociales,

quando se trata de compartilhamentos sociais.

Se trata de readaptar el contenido.

É o reaproveitamento de conteúdo.

Se trata de herramientas de marketing.

é sobre ferramentas de marketing.

En estos días, se trata de

Nos dias de hoje, o que importa é

Cuando se trata de Abraham Lincoln.

quando se trata do Abraham Lincoln.

No se trata de ser amplio,

O que importa não é ser amplo.

Si la persona quiere usar esas armas o si trata de usarlas o trata de hacerse

se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

Y cuando se trata de ganar dinero,

E quando se fala de ganhar dinheiro,

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

La astronomía trata de estrellas y planetas.

- A astronomia trata de estrelas e planetas.
- A astronomia lida com as estrelas e os planetas.

Mi padre trata de dejar de beber.

Meu pai está tentando parar de beber.

Este libro no se trata de lingüística.

- Este livro não trata de linguística.
- Este livro não é sobre linguística.

- ¿De qué trata?
- ¿De qué se trata?

- De que se trata?
- É sobre o que?

El gobierno trata de desarrollar nuevas industrias.

O governo está tentando desenvolver novas indústrias.

Se trata de aplicaciones indispensables para ordenador.

Trata-se de aplicativos indispensáveis para computador.

Ella trata de mantener el brazo quieto

Ela está tentando manter seu braço parado.

Cuando se trata de impulsar tu ranking

quando se trata de aumentar seu ranking

Cuando se trata de optimizar su sitio

quando se trata de otimizar seu site

Cuando se trata de YouTube y videos,

quando se trata de vídeos no YouTube

No se trata de tener mucho tráfico.

O que importa não é ter muito tráfego.

No se trata de crear 5,000 páginas.

Não se trata de criar 5.000 páginas.

Se trata de un ROI para ellos.

Tudo que importa para eles é o ROI.

No se trata de salir por ahí

não é só ir atrás

Cuando se trata de encontrar un nicho,

quando se trata de achar um nicho,

Se trata de dar señales a Google.

Tudo é sobre dar sinais ao Google.

No se trata de tener la mayor cantidad de fanáticos se trata de tener la mayor cantidad

Então não se trata de ter a maior quantidade de fãs.

Normalmente su cerebro trata de descifrar las palabras

Em geral, o cérebro tenta decifrar as palavras,

- ¿Hay algo importante?
- ¿Se trata de algo importante?

É alguma coisa importante?

Creo que se trata de un Picasso auténtico.

Acredito que este é um autêntico Picasso.

No puedes vencerlo cuando se trata de golf.

Em se tratando de golfe, você não pode vencê-lo.

No entiendo qué trata de decir el autor.

Eu não entendo o que o autor está tentando dizer.

Se trata de un proceso doloroso y delicado.

Trata-se de um processo doloroso e delicado.

No entiendo lo que él trata de decir.

Não entendo o que ele tenta dizer.

"Se trata de tu equipo. No vas a

"O que importa é sua equipe. Você não vai

Se trata de contratar personas que son estafadores,

o que importa é contratar pessoas que são esforçadas.

él tiene éxito cuando se trata de SEO ".

ele tem sucesso quando se trata de SEO".

"cuando se trata de tráfico de redes sociales".

quando se trata de tráfego de redes sociais".

Se trata de convertir esos visitantes en conversiones

O que importa é converter esses visitantes.

Donde se trata de todos los diferentes nichos,

onde o que importa são nichos diferentes,

Que no se trata de ser como los demás,

ser como todo mundo,

Como dice un explorador, se trata de estar preparado.

Como dizem os escuteiros, devemos estar sempre preparados.

Trata de ver las cosas tal como realmente son.

Tente ver as coisas como elas realmente são.

Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa.

Trata-se de um restaurante com comida típica finlandesa.

Trata de entenderlo en español, sin traducir al inglés.

Tente entender em espanhol sem traduzir ao inglês.

Cuando se trata de la gestión de redes sociales.

quando se trata de gerenciamento de redes sociais.

Se trata de obtener el personas que están calificadas

o que importa é conseguir pessoas qualificadas,

Cuando se trata de clasificaciones de Google es marca.

quando se trata de rankings no Google é marca.

Cuando se trata de ROI de marketing de contenido

quando se trata de ROI de marketing de conteúdo

Para crecer cuando se trata de emprendimiento y marketing.

a crescerem quando se trata de empreendedorismo e marketing.

Ahora, cuando se trata de cazar, mientras no seas

Quando se trata de caça, contanto que você não seja

No se trata de crear este producto completamente hinchado

o que importa não é criar esse produto completo

Google dice "Hey, esto el contenido se trata de ... "

o Google pensa: "Ei, esse conteúdo é sobre..."

Se trata de conseguir el público adecuado para ti.

O essencial é trazer o público certo para você.