Translation of "Sorpresa" in Portuguese

0.205 sec.

Examples of using "Sorpresa" in a sentence and their portuguese translations:

¡Sorpresa!

Surpresa!

¡Qué sorpresa!

Que surpresa!

¡Será una sorpresa!

Será uma surpresa!

¡Qué agradable sorpresa!

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

Tengo una sorpresa.

- Eu tenho uma surpresa.
- Tenho uma surpresa.

Es una sorpresa.

- É surpresa.
- É uma surpresa.

¡Qué grata sorpresa!

Que bela surpresa!

- Tengo una sorpresa para ti.
- Tengo una sorpresa para vos.
- Tengo una sorpresa para ustedes.

Tenho uma surpresa para você.

Tenemos un invitado sorpresa.

Temos um convidado surpresa.

¡Qué sorpresa tan agradable!

- Que bela surpresa!
- Que surpresa mais agradável!

Fue una gran sorpresa.

Foi uma grande surpresa.

Fue una fiesta sorpresa.

Foi uma festa surpresa.

Quiero que sea sorpresa.

Quero que isso seja uma surpresa.

¡Dios mío, qué sorpresa!

Meu Deus, que surpresa!

- Quiero que eso sea una sorpresa.
- Quiero que sea una sorpresa.

Quero que isso seja uma surpresa.

Me encantan las fiestas sorpresa.

Eu adoro festas surpresa.

No quiero estropear la sorpresa.

Não quero estragar a surpresa.

No quiero fastidiar la sorpresa.

Eu não quero estragar a surpresa.

Tomamos al enemigo por sorpresa.

Nós surpreendemos o inimigo.

Queremos que sea una sorpresa.

Nós queremos que seja uma surpresa.

Los tiburones tienen el elemento sorpresa.

Os tubarões têm o elemento surpresa.

A voluntad, con el elemento sorpresa.

à vontade, com o elemento surpresa.

Tom tiene una sorpresa para ti.

Tom tem uma surpresa para você.

El fuerte fue atacado por sorpresa.

O forte foi atacado de surpresa.

Tenemos una pequeña sorpresa para ti.

Temos uma pequena surpresa para ti.

Su divorcio fue una absoluta sorpresa.

O divórcio deles foi uma absoluta surpresa.

- Quiero sorprenderlo.
- Quiero darle una sorpresa.

Eu quero surpreendê-lo.

Tengo una sorpresa para vos, Tom.

Eu tenho uma surpresa para você, Tom.

Dan tiene una sorpresa para Linda.

Dan tem uma surpresa para Linda.

Tom tiene una sorpresa para Mary.

Tom tem uma surpresa para Mary.

¡Qué sorpresa tan agradable verte aquí!

Que surpresa tão agradável vê-lo aqui!

Las noticias nos tomaron por sorpresa.

As notícias nos pegaram de surpresa.

La noticia nos tomó por sorpresa.

A notícia nos pegou de surpresa.

Pero está por recibir una visita sorpresa.

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

El amor es la sorpresa más bella.

O amor é a surpresa mais bonita.

Tengo una gran sorpresa para ti, Tom.

Tenho uma grande surpresa para você, Tom.

A veces la inspiración me toma por sorpresa.

Às vezes a inspiração me pega de surpresa.

Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?

- Não é tão surpresa assim, não é?
- Não é nenhuma grande surpresa, não é?

Para nuestra sorpresa, ella fue sola a Brasil.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Tom está planeando una fiesta sorpresa para Mary.

O Tom está planejando uma festa surpresa para a Mary.

Para nuestra sorpresa, él ganó el gran premio.

Para a nossa surpresa, ele ganhou o grande prêmio.

La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.

A notícia da gravidez a tomou de surpresa.

Para mi sorpresa, él no sabía usar el diccionario.

Para minha surpresa, ele não sabia usar o dicionário.

Ella definió su vida como una caja de sorpresa.

Ela definiu sua vida como uma caixinha de surpresas.

Para mi sorpresa, ella no pudo contestar a la pregunta.

Para minha surpresa, ela não pôde responder à pergunta.

Para mi sorpresa, él se casó con una bellísima actriz.

Para minha surpresa, ele se casou com uma lindíssima atriz.

¿Le has mencionado a alguien acerca de la fiesta sorpresa?

Você contou a alguém sobre a festa surpresa?

Tom está planeando una fiesta de cumpleaños sorpresa para Mary.

Tom está planejando uma festa surpresa de aniversário para Mary.

La encomienda llegó, pero para mi sorpresa, la caja estaba vacía.

A encomenda chegou, mas para minha surpresa a caixa estava vazia.

Ver un escarabajo con vidrios blindados fue una sorpresa para nosotros.

Ver um fusca de vidro blindado foi uma surpresa para nós.

Pero ¿qué hay de un ninja pelirrojo, un maestro del ataque sorpresa?

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

La clave de pescar así es atrapar a los peces por sorpresa.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

- Digamos que no me sorprendí.
- Digamos que no me pilló de sorpresa.

Digamos que não me apanhou de surpresa.

Y para su sorpresa, descubrieron el sitio de un enorme salón tras otro.

E para sua surpresa, eles descobriram o local de um enorme salão após o outro.

Sea lo que sea que pienses que ocurrirá, el resultado posiblemente sea una sorpresa.

Seja o que for que você ache que vai acontecer, é provável que o resultado seja uma surpresa.

La fiesta sorpresa para Laura no es esta noche, sino mañana por la noche.

A festa surpresa para Laura não é hoje à noite, mas sim amanhã à noite.

No es ninguna sorpresa que el inglés sea el idioma más hablado del mundo.

Não é nenhuma surpresa que o inglês seja o idioma mais falado do mundo.

Su propio primo Hjorvard hizo un ataque sorpresa al amanecer en el salón del rey.

Seu próprio primo Hjorvard fez um ataque surpresa ao amanhecer no salão do rei.

Para la sorpresa de todos, el orador concluyó el discurso con un pasaje del evangelio.

Para a surpresa de todos, o orador concluiu o discurso com uma passagem do evangelho.

Fue una desagradable sorpresa descubrir que se enfrentaba a todo el poder del Ejército de Bohemia;

Foi uma surpresa desagradável descobrir que ele enfrentou todo o poder do exército da Boêmia:

- Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo.
- Para mi sorpresa, no había gente en la aldea.

Para minha surpresa, não havia ninguém no povoado.

Así que puedes imaginar mi sorpresa, al amanecer, cuando una vocecita divertida me despertó. Ella dijo: "Por favor ... ¡Dibuja un corderito!"

Assim, vocês podem imaginar minha surpresa quando, ao amanhecer, uma vozinha engraçada me acordou, dizendo: "Por favor... desenhe-me um cordeirinho!"

Cuando Elena se hizo judía, su madre, católica de toda la vida, lo aceptó sin quejarse, provocando así la sorpresa de su hija.

Quando Elena virou judia, sua mãe, católica de toda a vida, aceitou sem se queixar, provocando assim a surpresa de sua filha.

Explorando cada vez más y más el mundo exterior, los científicos finalmente han llegado al interior del átomo, donde, para su sorpresa, encontraron a la conciencia mirándolos a la cara.

Quando os cientistas, levando cada vez mais longe suas pesquisas no mundo exterior, acabaram se encontrando dentro do átomo, ali, para sua surpresa, depararam a consciência olhando-os no rosto.

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.