Translation of "Pertenece" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pertenece" in a sentence and their portuguese translations:

- Eso le pertenece.
- Eso le pertenece a él.

É dele.

Nada pertenece a nada, todo pertenece a todos.

Nada pertence a nada, tudo pertence a todos.

Eso me pertenece.

Isso pertence a mim.

Eso nos pertenece.

Isso é nosso.

Eso le pertenece.

Isso pertence a ele.

- Creo que esto te pertenece.
- Creo que esto les pertenece.

Acho que isto te pertence.

- Aquella casa me pertenece.
- Esa casa me pertenece a mí.

- Aquela casa pertence a mim.
- Aquela casa é minha.
- Aquela casa me pertence.

La casa le pertenece.

A casa lhe pertence.

Este libro te pertenece.

Este livro te pertence.

Esto no les pertenece.

Isto não lhes pertence.

Este libro os pertenece.

Este livro lhes pertence.

Aquella casa me pertenece.

Aquela casa pertence a mim.

Tu alma me pertenece.

A tua alma me pertence.

Este bolígrafo me pertenece.

Esta caneta me pertence.

Esta muñeca me pertenece.

Esta boneca pertence-me.

El coche me pertenece.

O carro me pertence.

Esta raqueta me pertenece.

Esta raquete pertence a mim.

¿A quién pertenece esto?

- De quem é?
- De quem é isso?

- Este libro es tuyo.
- Este libro te pertenece.
- Este libro le pertenece.

Este livro te pertence.

Y esa herramienta les pertenece.

E essa ferramenta pertence a você.

¿Él pertenece a este grupo?

Ele pertence a este grupo?

Creo que esto me pertenece.

Acho que isto me pertence.

Creo que esto te pertenece.

- Acho que isto te pertence.
- Acho que isto lhe pertence.

Este libro pertenece a Tom.

Este livro pertence a Tom.

Creo que eso me pertenece.

Acho que isso me pertence.

¿A quién pertenece este coche?

De quem é este carro?

Mi vida no me pertenece.

Minha vida não me pertence.

Este diccionario pertenece a mi hermana.

Este dicionário pertence à minha irmã.

- Ahora es mío.
- Ahora me pertenece.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.
- Agora é meu.
- Isso pertence a mim agora.

Esta casa pertenece a mi tío.

Esta casa pertence ao meu tio.

Usted pertenece a la siguiente generación.

Você faz parte da geração seguinte.

Este edificio pertenece a mi familia.

Este prédio pertence à minha família.

El cuchillo le pertenece al jardinero.

A faca pertence ao jardineiro.

¿A quién le pertenece el arma?

A quem pertence a arma de fogo?

El mundo pertenece a los valientes.

O mundo pertence aos valentes.

La bicicleta debajo del árbol me pertenece.

A bicicleta debaixo da árvore, é minha.

El siglo XXI le pertenece a Asia.

O século XXI pertence à Ásia.

Una parte de este país me pertenece.

Uma parte deste país pertence a mim.

Este diccionario no me pertenece a mí.

Este dicionário não é meu.

El punto (1,3) pertenece a la circunferencia.

O ponto (1,3) pertence à circunferência.

- Tu alma me pertenece.
- Tu alma es mía.

A tua alma me pertence.

- Este libro es mío.
- Este libro me pertenece.

Esse livro é meu.

- Esta bicicleta me pertenece.
- Esta bicicleta es mía.

- Esta bicicleta é minha.
- A bicicleta é minha.

- Aquella casa es mía.
- Esa casa me pertenece.

Aquela casa é minha.

- ¿A quién pertenece esto?
- ¿De quién es esto?

- De quem é isso?
- De quem é isto?

Si la mujer tiene la propiedad pertenece al hombre

Se a mulher tem a propriedade pertence ao homem

Esta herramienta le pertenece al hombre. Por favor, llévasela.

Esta ferramenta pertence ao homem. Por favor, leve-a a ele.

Adriano pertenece a una familia tradicional en el país.

Adriano pertence a uma tradicional família do país.

Este libro pertenece a la biblioteca de la escuela.

Este livro pertence à biblioteca da escola.

El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.

O estudo da filosofia pertence às humanidades.

- La rosa pertenece a Teodoro.
- La rosa es de Teodoro.

- A rosa pertence ao Teodoro.
- A rosa pertence a Teodoro.

Por ejemplo, un asiento pertenece a la industria de finanzas.

Por exemplo, um assento pertence ao setor financeiro.

La pluma con la que escribo le pertenece a Tom.

A caneta com a qual estou escrevendo pertence a Tom.

Este insecto pertenece a una especie desconocida para la ciencia.

Esse inseto pertence a uma espécie desconhecida da ciência.

- ¿De quién es este carro?
- ¿A quién pertenece este coche?

Este carro, de quem é?

- Aquella casa es suya.
- Esa casa le pertenece a él.

Aquela casa pertence a ele.

Esta parte de la tierra le pertenece a mi madrastra.

Esta parte da terra pertence à minha madrasta.

- Ella pertenece al Partido Democrático.
- Ella milita en el Partido Democrático

Ela é do Partido Democrata.

- Esto es de mi hermano.
- Esto le pertenece a mi hermano.

É do meu irmão.

El artista pertenece a su obra, no la obra al artista.

O artista pertence à sua obra, não a obra ao artista.

- Eso es mío.
- Eso me pertenece.
- Ésa es mía.
- Ése es mío.

- Isso é meu.
- É meu.
- É minha.
- Essa é minha.

- ¿A quién le pertenece este terreno?
- ¿Quién es el dueño de este terreno?

Quem é o proprietário deste terreno?

En realidad, le pertenece a Amazon y es diferente al Alexa que conoces.

Ele na verdade é da Amazon e é diferente da Alexa que você conhece.

Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo.

Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la.

El futuro le pertenece a aquellos que creen en la belleza de sus sueños.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

- Este CD es de ella.
- Este CD le pertenece a ella.
- Este es su CD.

Este CD é dela.

- Éste no es mi dinero.
- Este dinero no es mío.
- Este dinero no me pertenece.

Este dinheiro não é meu.

pertenece tu sitio web, de qué trata, cuáles son los temas relevantes de los que trata.

o seu site faz parte, sobre o que ele é, sobre quais assuntos você tem relevância.

- Este diccionario no es el mío.
- Este diccionario no me pertenece a mí.
- Este diccionario no es mío.

Este dicionário não é meu.

La vida pertenece a aquellos que están vivos, y los que están vivos deben estar preparados para los cambios.

A vida pertence a quem está vivo, e aqueles que se encontram vivos devem estar preparados para mudanças.

"Pero Yahvé distinguirá entre el ganado de Israel y el ganado de Egipto; no perecerá nada de cuanto pertenece a Israel."

Mas o Senhor fará distinção entre os rebanhos de Israel e os rebanhos dos egípcios, de modo que nada perecerá do que pertence aos israelitas.

Cuando Yahvé te haya introducido en la tierra de los cananeos, como juró a ti y a tus padres, y te la haya dado, consagrarás a Yahvé todo primogénito. Todo primer nacido de tu ganado, si es macho, pertenece a Yahvé.

O Senhor te fará entrar na terra dos cananeus, conforme ele prometeu a ti e a teus pais. Quando ele ta tiver dado, consagrarás ao Senhor todo o primeiro filho homem. Também toda a primeira cria, do sexo masculino, dos animais que tiveres, pertencerá ao Senhor.